You are here: BP HOME > MI > Samfundets støtter (Pillars of Society) > fulltext
Samfundets støtter (Pillars of Society)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
FRØKEN HESSEL,
(som har fulgt Dina med øjnene.)
Ikke forknyt, gut! Jeg blir her og passer på pastoren.
(hun går ud til højre.)  
LONA,
die Dina mit den Augen gefolgt ist.
Nicht den Mut verloren, mein Junge! Ich bleibe hier und sehe dem Pastor auf die Finger.
Ab nach rechts. 
LONA
(who has followed dina with her eyes, to johan).
Don’t be downhearted, my boy! I shall stay here and keep my eye on the parson.
(Goes out to the right.) 
楼 纳
(眼睛盯着棣纳,向约翰)
孩子,别灰心! 我待在这儿监视牧师。
(从右边出去) 
KONSUL BERNICK.
Johan, nu rejser du ikke med „Indian Girl“. 
BERNICK.
Johann, jetzt reist Du nicht mit »Indian Girl!« 
BERNICK.
Johan, you won’t sail in the “Indian Girl” now? 
博尼克
约翰,现在你不搭“印第安少女”号上美国了吧? 
JOHAN TØNNESEN.
Just nu. 
JOHANN.
Jetzt gerade. 
JOHAN.
Indeed I shall. 
约 翰
现在我越发要走。 
KONSUL BERNICK.
Men du kommer dog ikke igen? 
BERNICK.
Aber Du kommst doch nicht wieder? 
BERNICK.
But you won’t come back? 
博尼克
那么你去了不回来了? 
JOHAN TØNNESEN.
Jeg kommer igen. 
JOHANN.
Ich komme wieder. 
JOHAN.
I am coming back. 
约 翰
我要回来。 
KONSUL BERNICK.
Efter dette? Hvad vil du her efter dette? 
BERNICK.
Nach dem, was geschehen ist? Was willst Du noch hier? 
BERNICK.
After this? What have you to do here after this? 
博尼克
这么个局面你还回来?回来干什么? 
JOHAN TØNNESEN.
Hævne mig på jer alle; knuse så mange, jeg kan, af jer.
(Han går ud til højre. Købmand Vigeland og fuldmægtig Krap kommerfra konsulens værelse.)  
JOHANN.
Mich rächen an Euch allen; von Euch so viele zugrunde richten, wie ich nur kann!
Ab nach rechts. VIGELAND und KRAP kommen aus Bernicks Zimmer. 
JOHAN.
Revenge myself on you all; crush as many of you as I can.
(Goes out to the right. VIGELAND and KRAP come in from BERNICK’S room.) 
约 翰
回来跟你们这伙人算账,打倒你们几个算几个。
(从右边出去。维纪兰和克拉普从博尼克办公室出来) 
KØBMAND VIGELAND.
Se så, nu er papirerne i orden, herr konsul. 
VIGELAND.
So, nun sind die Papiere in Ordnung, Herr Konsul. 
VIGELAND.
There, now the papers are in order, Mr. Bernick. 
维纪兰
博尼克先生,证件都办齐了。 
KONSUL BERNICK.
Godt, godt – 
BERNICK.
Gut, schon gut – 
BERNICK.
Good, good. 
博尼克
好,好-- 
FULDMÆGTIG KRAP
(dæmpet).
Og det står altså fast, at „Indian Girl“ sejler imorgen. 
KRAP
mit gedämpfter Stimme.
Es bleibt also dabei, daß »Indian Girl« morgen segelt? 
KRAP
(in a low voice).
And I suppose it is settled that the “Indian Girl” is to sail tomorrow? 
克拉普
(低声)
这么说,“印第安少女”号明天决定开出去? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login