You are here: BP HOME > MI > Samfundets støtter (Pillars of Society) > fulltext
Samfundets støtter (Pillars of Society)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
FRØKEN HESSEL.
Nej, bliv! Olaf – Olaf!
(Johan Tønnesen, rejseklædt, med en taske over skuldren, kommer varsomt gennem døren til højre.)  
LONA.
Nein, – bleib! Olaf – Olaf!
Johann Tönnesen,im Reiseanzug, mit einer Tasche über die Schultern, kommt vorsichtig durch die Tür rechts; später DINA und MARTHA. 
LONA.
No--stop! Olaf--Olaf!
(JOHAN, dressed for his journey, with a bag over his shoulder, comes warily in by the door on the right.) 
楼 纳
别走!站住!渥拉夫!渥拉夫!
(约翰·汤尼森穿着旅行服装,肩膀上背着背包,小心地从右边门里溜进来。) 
JOHAN TØNNESEN.
Lona! 
JOHANN.
Lona! 
JOHAN.
Lona! 
约 翰
楼纳! 
FRØKEN HESSEL
(vender sig).
Hvad! Kommer du igen? 
LONA
wendet sich um.
Was! Du kommst wieder? 
LONA
(turning round).
What! Back again? 
楼 纳
(转身)
怎么着!你又回来了? 
JOHAN TØNNESEN.
Der er endnu nogle minutters tid. Jeg må se hende endnu en gang. Vi kan ikke skilles således.
(Frøken Bernick og Dina, begge med kåber på, og den sidste med en liden vadsæk i hånden, kommer fra den øverste dør til venstre.)  
JOHANN.
Es sind noch ein paar Minuten Zeit. Ich muß sie noch einmal sehen. Wir können nicht so voneinander scheiden.
Martha und DINA, beide mit Mänteln, kommen durch die oberste Tür links; letztere hat einen kleinen Reisesack in der Hand. 
JOHAN.
I have still a few minutes. I must see her once more; we cannot part like this.
(The farther door on the left opens, and MARTHA and DINA, both with cloaks on, and the latter carrying a small travelling bag in her hand, come in.) 
约 翰
还有几分钟工夫。我一定得再见她一面。我们不能就这么分手。
(马塞和棣纳从左边第二道门里进来。她们都穿着外套,棣纳手里拿着个小旅行袋。) 
DINA.
Til ham; til ham! 
DINA.
Zu ihm, zu ihm! 
DINA.
Let me go to him! Let me go to him! 
棣 纳
我一定要见他!我一定要见他! 
FRØKEN BERNICK.
Ja, du skal komme til ham, Dina! 
MARTHA.
Ja, Du sollst zu ihm, Dina! 
MARTHA.
Yes, you shall go to him, Dina! 
马 塞
好,棣纳,你去找他吧! 
DINA.
Der er han! 
DINA.
Da ist er! 
DINA.
There he is! 
棣 纳
他来了! 
JOHAN TØNNESEN.
Dina! 
JOHANN.
Dina! 
JOHAN.
Dina! 
约 翰
棣纳! 
DINA.
Tag mig med Dem! 
DINA.
Nehmen Sie mich mit! 
DINA.
Take me with you! 
棣 纳
带我一块儿走! 
JOHAN TØNNESEN.
Hvad –! 
JOHANN.
Was –! 
JOHAN.
What--! 
约 翰
你说什么! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login