You are here: BP HOME > MI > Samfundets støtter (Pillars of Society) > fulltext
Samfundets støtter (Pillars of Society)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
KONSUL BERNICK
(gennemrystet).
Lona, – hvorfor gjorde du ikke dette før! Nu er det for sent; nu er hele livet forspildt for mig; jeg kan ikke leve mit liv efter denne dag. 
BERNICK
erschüttert.
Lona, – warum hast Du das nicht früher getan! Nun ist es zu spät; nun ist für mich das ganze Leben dahin! Ich kann nicht weiter leben fortan! 
BERNICK
(much moved).
Lona--why did you not do that sooner! Now it is too late; life no longer seems good to me; I cannot live on after today. 
博尼克
(非常感动)
楼纳,你为什么不早这么做!现在太迟了。我这一辈子都完了。明天我就活不下去了。 
FRØKEN HESSEL.
Hvad er her sket? 
LONA.
Was ist geschehen? 
LONA.
What has happened? 
楼 纳
这是怎么回事? 
KONSUL BERNICK.
Spørg mig ikke. – Men jeg må leve alligevel! Jeg vil leve – for Olafs skyld. Han skal oprette alt og sone alt – 
BERNICK.
Frag’ mich nicht. – Aber ich muß leben! Ich will leben – um Olafs willen. Er soll alles wieder gutmachen, alles sühnen – 
BERNICK.
Do not ask me--But I must live on, nevertheless! I will live--for Olaf’s sake. He shall make amends for everything--expiate everything. 
博尼克
别问我。话虽然这么说,我还得活下去。为了渥拉夫,我还得活下去。我要他恢复我的事业,并且替我赎罪-- 
FRØKEN HESSEL.
Karsten –!
(Hilmar Tønnesen kommer ilsomt tilbage.)  
LONA.
Karsten –!
Hilmar Tönnesen kommt eilig zurück. 
LONA.
Karsten--!
(HILMAR comes hurriedly back.) 
楼 纳
卡斯腾!希尔马·汤尼森又慌慌张张走进来。 
HILMAR TØNNESEN.
Ingen at finde; borte; ikke Betty heller! 
HILMAR.
Nirgends zu finden – fort! Und Betty auch nicht! 
HILMAR.
I cannot find anyone; they are all out--even Betty! 
希尔马
一个人都找不着。都出去了。连贝蒂都不在家。 
KONSUL BERNICK.
Hvad fejler dig? 
BERNICK.
Was fehlt Dir? 
BERNICK.
What is the matter with you? 
博尼克
你究竟有什么事? 
HILMAR TØNNESEN.
Jeg tør ikke sige dig det. 
HILMAR.
Ich getraue mich nicht, es Dir zu sagen. 
HILMAR.
I daren’t tell you. 
希尔马
我不敢告诉你。 
KONSUL BERNICK.
Hvad er det? Du må og skal sige mig det! 
BERNICK.
Was ist? Du mußt und sollst es mir sagen! 
BERNICK.
What is it? You must tell me! 
博尼克
什么事?你一定得告诉我。 
HILMAR TØNNESEN.
Nu vel; Olaf er rømt med „Indian Girl“. 
HILMAR.
Nun wohl – Olaf ist durchgebrannt, – mit »Indian Girl«. 
HILMAR.
Very well--Olaf has run away, on board the “Indian Girl.” 
希尔马
也罢--渥拉夫坐了“印第安少女”号逃走了。 
KONSUL BERNICK
(tumler tilbage).
Olaf – med „Indian Girl“! Nej, nej! 
BERNICK
taumelt zurück.
Olaf – mit »Indian Girl«! Nein, Nein! 
BERNICK
(stumbling back).
Olaf--on board the “Indian Girl”! No, no! 
博尼克
(身子摇晃着往后一退)
渥拉夫--坐了“印第安少女”号逃走了!没有的事! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login