You are here: BP HOME > MI > John Gabriel Borkman > fulltext
John Gabriel Borkman

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
ELLA RENTHEIM.
Det har han skrevet mig til. 
ELLA RENTHEIM.
So he wrote to me. 
ELLA.
Ezt megírta nekem. 
艾勒·瑞替姆
他写信告诉过我。 
FRU BORKMAN.
Han må det for studiernes skyld. Men han kommer ud til mig en stund hver eneste aften. 
MRS. BORKMAN. 
He must, for the sake of his studies. But he comes out to me for a little while every evening. 
BORKMANNÉ.
Kénytelen vele a tanulmányai végett. De minden este kijön hozzám egy kis időre. 
博克曼太太
为了念书,他不能不在城里住。可是每天晚上他来看我一会儿。 
ELLA RENTHEIM.
Ja, kunde jeg så kanske få se ham? Og tale med ham straks? 
ELLA RENTHEIM.
Well, may I see him then? May I speak to him at once? 
ELLA.
Akkor talán láthatom? És mindjárt beszélhetek is vele? 
艾勒·瑞替姆
那么,我能见见他吗?我能马上跟他说说话吗? 
FRU BORKMAN.
Han er ikke kommen endnu. Men jeg venter ham hvert øjeblik. 
MRS. BORKMAN. 
He has not come yet; but I expect him every moment. 
BORKMANNÉ.
Még nincs itt. De minden pillanatban várom. 
博克曼太太
现在他还没来呢,可是马上就要来了。 
ELLA RENTHEIM.
Jo, Gunhild, – han må være kommen. For jeg hører ham gå ovenpå. 
ELLA RENTHEIM.
Why, Gunhild, surely he must have come. I can hear his footsteps overhead. 
ELLA.
Dehogy nincs, Gunhild, — már itt kell lennie. Hallom is föl és alá járni odafönn. 
艾勒·瑞替姆
嗯,耿希尔得,他一定已经来了。我听见楼上有他的脚步声音。 
FRU BORKMAN
(med flygtigt øjekast).
Oppe i storsalen? 
MRS. BORKMAN. 
[With a rapid upward glance.]
Up in the long gallery? 
BORKMANNÉ.
(Futó pillantással.)
Odafönn, a nagyteremben? 
博克曼太太
(很快地向上扫了一眼)
在楼上走廊里? 
ELLA RENTHEIM.
Ja. Jeg har hørt ham gå deroppe lige siden jeg kom. 
ELLA RENTHEIM.
Yes. I have heard him walking up and down there ever since I came. 
ELLA.
Igen. Mióta itt vagyok, folyton hallom odafönn járkálni. 
艾勒·瑞替姆
是。我来了这半天,老听他在那儿走来走去。 
FRU BORKMAN
(vender øjnene fra hende).
Det er ikke ham, det, Ella. 
MRS. BORKMAN. 
[Looking away from her.]
That is not Erhart, Ella. 
BORKMANNÉ.
(Félrefordított tekintettel)
Nem ő az, Ella. 
博克曼太太
(转过头去不看她)
那不是遏哈特,艾勒。 
ELLA RENTHEIM
(studser).
Er det ikke Erhart? (anende.) Hvem er det da! 
ELLA RENTHEIM.
[Surprised.]
Not Erhart? [Divining.] Who is it then? 
ELLA.
(Ébredő figyelemmel.)
Nem Erhard az? (Sejtelemmel.)
Hát kicsoda? 
艾勒·瑞替姆
(惊讶)
不是遏哈特?(揣测)那么是谁呢? 
FRU BORKMAN.
Bankchefen. 
MRS. BORKMAN. 
It is he. 
BORKMANNÉ.
A bankigazgató. 
博克曼太太
是他。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login