You are here: BP HOME > MI > John Gabriel Borkman > fulltext
John Gabriel Borkman

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
ELLA RENTHEIM.
Og så tusked du mig bort alligevel. Købslog om din kærligheds ret med en anden mand. Solgte min kærlighed for en – for en bankchefspost! 
ELLA RENTHEIM.
But you bartered me away none the less; drove a bargain with another man for your love. Sold my love for a--for a directorship. 
ELLA.
És ennek dacára áruba bocsátottal. Alkudoztál a szerelmed jogáért egy másik emberrel. Eladtad az én szerelmemet egy bankigazgatói állásért! 
艾勒·瑞替姆
可是你仍然把我出卖了,用你的爱情去跟别人做交易。你出卖我对你的爱情,去换一个--- 一个总经理的职位。 
BORKMAN
(mørk og bøjet).
Den tvingende nødvendighed var over mig, Ella. 
BORKMAN.
[Gloomily and bowed down.]
I was driven by inexorable necessity, Ella. 
BORKMAN.
(Sötéten lehorgasztott fejjel.)
A kényszerítő szükség parancsolta, Ella. 
博克曼
(伤心,低头)
我实在是万不得已,艾勒。 
ELLA RENTHEIM
(rejser sig vildt og dirrende fra sofaen).
Forbryder! 
ELLA RENTHEIM.
[Rises from the sofa, quivering with passion.]
Criminal! 
ELLA.
(Fölemelkedik a divánról, vad remegő izgalommal.)
Te gonosztevő! Te! 
艾勒·瑞替姆 (从沙发上站起来,气得发抖)罪人! 
BORKMAN
(farer sammen, men behersker sig).
Det ord har jeg hørt før. 
BORKMAN.
[Starts, but controls himself.]
I have heard that word before. 
BORKMAN.
(Összerázkodik, de erőt vesz magán.)
Ezt a szót már azelőtt is hallottam. 
博克曼
(吃惊,可是隐忍着)
这个字眼我从前听见过。 
ELLA RENTHEIM.
Å, tro aldrig, at jeg sigter til, hvad du kan ha’ forbrudt imod lands lov og ret! Hvad brug du har gjort af alle disse aktiebreve og obligationer – eller hvad det var for noget, – hvad tror du, jeg bryr mig om det! Havde jeg fåt lov at stå dig nær, da alt styrted sammen over dig – 
ELLA RENTHEIM.
Oh, don’t imagine I’m thinking of anything you may have done against the law of the land! The use you made of all those vouchers and securities, or whatever you call them--do you think I care a straw about that! If I could have stood at your side when the crash came---- 
ELLA.
Ó, csak azt ne hidd, hogy arra célzok, a mit, talán a törvény ellen vétettél. Mit gondolsz, mit törődöm én azzal, hogy te mire fordítottad azokat a kötelezvényeket, meg részvényeket, vagy micsodák voltak! Ó bár melletted állhattam volna akkor, mikor minden összeomlott a fejed fölött. 
艾勒·瑞替姆
你不要以为我说的是你那些违犯法律的行为! 你在账单、证券、还有别的事情上头搞的把戏-- 都丝毫不在我心上! 如果乱子发作的时候,我能在你身边的话-- 
BORKMAN
(spændt).
Hvad da, Ella? 
BORKMAN.
[Eagerly.]
What then, Ella? 
BORKMAN.
(Feszült figyelemmel.)
S mi lett volna akkor, Ella? 
博克曼
(急切地)
怎么样,艾勒? 
ELLA RENTHEIM.
Tro mig, jeg skulde båret det så gladelig med dig. Skammen, ødelæggelsen, – alt, alt skulde jeg ha’ hjulpet dig at bære – 
ELLA RENTHEIM.
Trust me, I should have borne it all so gladly along with you. The shame, the ruin--I would have helped you to bear it all--all! 
ELLA.
Hidd el nekem, örömmel viseltem volna veled a szégyent, a megsemmisülést, — mindent, mindent segítettem volna elviselni. — 
艾勒·瑞替姆
我一定会高高兴兴跟你一同担当。那番耻辱,那次破产--- 我都愿意帮你担当--- 全部担当! 
BORKMAN.
Havde du villet det? Kunnet det? 
BORKMAN.
Would you have had the will--the strength? 
BORKMAN.
Te akartad volna? Vagy birtad volna? 
博克曼
你有那种意志,那种魄力吗? 
ELLA RENTHEIM.
Både villet og kunnet det. For dengang kendte jeg jo ikke din store, forfærdelige forbrydelse – 
ELLA RENTHEIM.
Both the will and the strength. For then I did not know of your great, your terrible crime. 
ELLA.
Akartam és bírtam volna. Hiszen akkor még semmit sem tudtam a te nagy, a te szörnyű gonosztettedről. 
艾勒·瑞替姆
意志,魄力,两样都有,因为那时候我还不知道你犯下了弥天大罪。 
BORKMAN.
Hvilken! Hvad sigter du til? 
BORKMAN.
What crime? What are you speaking of? 
BORKMAN.
Melyikről? Mire célozol? 
博克曼
什么罪? 你指什么说? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login