You are here: BP HOME > MI > John Gabriel Borkman > fulltext
John Gabriel Borkman

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
ELLA RENTHEIM
(ser hende fast i øjnene).
Ja, det var det også, Gunhild. Der var virkelig noget, jeg mente med det. 
ELLA RENTHEIM.
[Looking her straight in the eyes.]
Yes, that is true, Gunhild! I did mean something by it. 
ELLA.
(Erősen szembe néz vele.)
Csakugyan Gunhild. Tényleg gondoltam hozzá valamit. 
艾勒·瑞替姆
(正眼瞧她)
不错,耿希尔得!我话里是有特别意思。 
FRU BORKMAN.
Nå, så sig det da rent ud! 
MRS. BORKMAN. 
Well, then, say it right out. 
BORKMANNÉ.
Akkor hát csak ki vele. 
博克曼太太
那么,老实说出来。 
ELLA RENTHEIM.
Først vil jeg sige dig det, at jeg synes, jeg også har ligesom en slags ret til Erhart. Eller finder du kanske ikke det? 
ELLA RENTHEIM.
First let me tell you, I think I too have a certain claim upon Erhart. Do you think I haven’t? 
ELLA.
Mindenekelőtt azt akarom mondani, hogy úgy tetszik, Erhardhoz én is formálhatnék jogot. Nem gondolod? 
艾勒·瑞替姆
首先,让我告诉你,我觉得,在遏哈特身上,我也有一份权利。你说我有没有? 
FRU BORKMAN
(ser henad værelset).
Bevar’s vel. Efter de summer, du har kostet på ham, så – 
MRS. BORKMAN. 
[Glancing round the room.]
No doubt--after all the money you have spent upon him. 
BORKMANNÉ.
(A falat mustrálva.)
Isten őrizz! Az a temérdek pénz, a mit ráköltöttél, az — 
博克曼太太
(眼睛绕着屋子打了个圈儿)
那还用说--- 你在他身上花过那么些钱。 
ELLA RENTHEIM.
Å sletikke derfor, Gunhild. Men fordi jeg holder af ham – 
ELLA RENTHEIM.
Oh, not on that account, Gunhild. But because I love him. 
ELLA.
De épen nem azért, Gunhild. Hanem mert szeretem. 
艾勒·瑞替姆
噢,不是因为那个,耿希尔得,是因为我爱他。 
FRU BORKMAN
(smiler hånligt).
Af min søn? Kan du det? Du? Trods alt? 
MRS. BORKMAN. 
[Smiling scornfully.]
Love my son? Is it possible? You? In spite of everything? 
BORKMANNÉ.
(Gúnymosolylyal)
Az én fiamat? Képes vagy erre? Te? Mindenek dacára? 
博克曼太太
(轻蔑地一笑)
你爱我的儿子?这事可能吗?有过从前那些事,你能爱他吗? 
ELLA RENTHEIM.
Ja, jeg kan det. Trods alt. Og jeg gør det. Jeg holder af Erhart. Så meget, som jeg overhodet kan holde af et menneske – nu for tiden. I min alder. 
ELLA RENTHEIM.
Yes, it is possible--in spite of everything. And it is true. I love Erhart--as much as I can love any one--now--at my time of life. 
ELLA.
Igenis. Képes vagyok rá. Dacára mindennek. Úgy van. Szeretem Erhardot. Ugy szeretem, a hogy egyáltalában embert szeretni képes vagyok — most, az én koromban. 
艾勒·瑞替姆
这是可能的--- 尽管有过从前那些事,并且是事实。在我现在这年纪--- 我无论爱谁,都不能超过遏哈特。 
FRU BORKMAN.
Nå ja, ja, lad så være; men – 
MRS. BORKMAN. 
Well, well, suppose you do: what then? 
BORKMANNÉ.
Nos, hisz az lehetséges; hanem — 
博克曼太太
好,就算你爱他吧,那又怎么样呢? 
ELLA RENTHEIM.
Og derfor, ser du, så blir jeg bekymret så snart jeg mærker noget, som truer ham. 
ELLA RENTHEIM.
Why, then, I am troubled as soon as I see anything threatening him. 
ELLA.
És látod-e, azért aggódom, ha észreveszem, hogy veszély fenyegeti. 
艾勒·瑞替姆
因此,我一看见有什么东西危害他,我心里就着急。 
FRU BORKMAN.
Truer Erhart! Ja, men hvad truer ham? Eller hvem truer ham da? 
MRS. BORKMAN. 
Threatening Erhart! Why, what should threaten him? Or who? 
BORKMANNÉ.
Hogy Erhardot veszély fenyegeti! Dehát mi fenyegetné? Vagy ki fenyegetné? 
博克曼太太
危害遏哈特!什么东西危害他?还是什么人危害他? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login