You are here: BP HOME > MI > Fruen fra havet (The Lady from the Sea) > fulltext
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
ELLIDA.
Dengang kaldte han sig Friman. Siden, i brevene, skrev han sig Alfred Johnston. 
ELLIDA.
At that time he called himself Friman. Later, in his letters he signed himself Alfred Johnston. 
房格尔
他是什么地方的人? 
ELLIDA
Akkoriban Frimannak nevezte magát. Később a leveleit Alfred Johnston néven írta alá. 
WANGEL.
Og hvor var han fra? 
WANGEL.
And where did he come from? 
艾梨达
他说他是芬马克人。可是他生在芬兰。大概是小时候跟他父亲到挪威的。 
WANGEL
És hová való volt? 
ELLIDA.
Oppe fra Finmarken, sa’ han. For resten var han født over i Finland. Var nok vandret ind som barn – med sin far, tror jeg. 
ELLIDA.
From Finmark, he said. For the rest, he was born in Finland, had come to Norway there as a child with his father, I think. 
房格尔
这么说,他是个芬兰人,是个“奎恩”了。 
ELLIDA
Finnmarkba, mondta ő. Egyébként odaát született Finnországban. Úgy tudom, gyerek volt még, mikor az apjával bevándoroltak. 
WANGEL.
Altså en kvæn. 
WANGEL.
A Finlander, then? 
艾梨达
是的,人家都这么称呼芬兰人。 
WANGEL
Tehát kvén. 
ELLIDA.
Ja, de kaldes jo så. 
ELLIDA.
Yes, so he called himself. 
房格尔
你还知道不知道他什么别的事? 
ELLIDA
Igen, így nevezik őket. 
WANGEL.
Hvad véd du ellers om ham? 
WANGEL.
What else do you know about him? 
艾梨达
我只知道他年纪很轻的时候就当水手,还走过多次海路。 
WANGEL
Mit tudsz még róla? 
ELLIDA.
Bare det, at han var gåt tidlig til sjøs. Og at han havde faret på lange rejser. 
ELLIDA.
Only that he went to sea very young. And that he had been on long voyages. 
房格尔
没有别的事了? 
ELLIDA
Csak annyit, hogy fiatalon szállt tengerre, és távoli, nagy utakat járt be. 
WANGEL.
Ellers slet ingen ting? 
WANGEL.
Nothing more? 
艾梨达
没有了。我们从来不谈别的事。 
WANGEL
Egyebet semmit? 
ELLIDA.
Nej. Vi kom aldrig til at tale om sådant noget. 
ELLIDA.
No. We never spoke of such things. 
房格尔
那么,你们谈些什么呢? 
ELLIDA
Semmit. Soha nem került rá sor, hogy ilyesmiről beszéljünk. 
WANGEL.
Hvad talte I da om? 
WANGEL.
Of what did you speak, then? 
艾梨达
主要是谈海洋的事儿。 
WANGEL
Hát miről beszéltetek? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login