You are here: BP HOME > MI > Fruen fra havet (The Lady from the Sea) > fulltext
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
LYNGSTRAND.
Å, det er vel så omtrent –. Bi lidt. Jo, det er nu godt og vel tre år siden. 
LYNGSTRAND.
Oh! it’s about--wait a moment--yes, it’s a good three years now. 
艾梨达
三年? 
LYNGSTRAND
Hát, az bizony már... várjon csak, mikor is? Bizony, van annak már három éve is. 
ELLIDA.
Tre år altså. 
ELLIDA.
Three years, then. 
凌格斯川
也许还多点儿。我们是二月间从美国动身的,三月间我们的船出了事。我们碰上了春分节的暴风。 
ELLIDA
Tehát három éve. 
LYNGSTRAND.
Eller lidt mere. Vi gik fra Amerika i Februar. Og så forliste vi i Marts. Det var jævndøgnsstormene, vi var kommet ud for. 
LYNGSTRAND.
Perhaps a little more. We left America in February, and we were wrecked in March. It was the equinoctial gales we came in for. 
艾梨达
(瞧着房格尔)你看,就在那时候--- 
LYNGSTRAND
Vagy valamivel több. Februárban hagytuk el Amerikát. Márciusban volt a hajótörés. A napéjegyenlőség viharaiba kerültünk. 
ELLIDA
(ser på Wangel).
Altså på den tiden var det –. 
ELLIDA
(looking at wangel).
So it was at that time-- 
房格尔
亲爱的艾梨达,然而---? 
ELLIDA
(Wangelre néz)
Tehát abban az időben történt. 
WANGEL.
Men, kære Ellida –? 
WANGEL.
But, dear Ellida-- 
艾梨达
凌格斯川先生,你请便吧。可是别跳舞。 
WANGEL
De Ellida kedves!... 
ELLIDA.
Nå, lad Dem ikke opholde, herr Lyngstrand. Gå De. Men dans ikke. 
ELLIDA.
Well, don’t let me detain you, Mr. Lyngstrand. Now go down, but don’t dance. 
凌格斯川
不跳舞,我只在旁边看看。(自右下) 
ELLIDA
Nos, nem tartóztatom tovább, Lyngstrand úr. Menjen csak. De ne táncoljon. 
LYNGSTRAND.
Nej, bare se på.
(han går ud til højre.)  
LYNGSTRAND.
No, I’ll only look on.
(He goes out.) 
房格尔
亲爱的艾梨达,你为什么反复盘问他那次航海的事情? 
LYNGSTRAND
Nem, majd csak nézem őket. (Jobbra el) 
WANGEL.
Kære Ellida, – hvorfor spurgte du ham ud om den rejsen? 
 
艾梨达
我确实知道庄士顿也在那只船上。 
WANGEL
Kedvesem, miért faggattad az útjáról? 
ELLIDA.
Johnston har været med ombord. Det er jeg ganske viss på. 
ELLIDA.
Johnston was on board too, I am quite certain of it. 
房格尔
你怎么会知道? 
ELLIDA
Johnston ott volt annak a hajónak a fedélzetén. Meggyőződtem róla. 
WANGEL.
Hvoraf slutter du det? 
WANGEL.
What makes you think so? 
艾梨达
(不答复他的话)他在船上知道了他不在家的时候我跟别人结了婚。并且,就在同一个时候,这件事也在我身上发作了! 
WANGEL
Miből következtetsz erre? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login