You are here: BP HOME > MI > Fruen fra havet (The Lady from the Sea) > fulltext
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
LYNGSTRAND.
Jaha, – jeg tænker svært ofte over slige ting. Mest over ægteskabet. Og så har jeg jo læst om det i adskillige bøger også. Jeg tror, at ægteskabet må være ligesom et slags underværk at regne for. At kvinden sådan efterhånden forvandler sig over til at bli’ sin mand lig. 
LYNGSTRAND.
Oh yes! I often think about things of that sort, especially about marriage; and, besides, I’ve read several books about it. I think marriage must be counted a sort of miracle--that a woman should gradually change until she is like her husband. 
博列得
你的意思是不是说,女人会吸取她丈夫的兴趣嗜好? 
LYNGSTRAND
Persze, nagyon gyakran gondolkodom ilyen dolgokról. Különösen pedig a házasságról. Rengeteg könyvet is olvastam róla. A házasság, véleményem szerint, csodának tekinthető. Ahogy az asszony lassanként átváltozik, és férjéhez idomul. 
BOLETTE.
Får hans interesser, mener De? 
BOLETTE.
You mean has like interests? 
凌格斯川
对,对,正是这意思! 
BOLETTE
Úgy érti, hogy átveszi az érdeklődését? 
LYNGSTRAND.
Ja, netop det! 
LYNGSTRAND.
Yes, that’s it. 
博列得
她能不能吸取男人的才干技巧呢? 
LYNGSTRAND
Pontosan erre gondolok. 
BOLETTE.
Nå, men hans evner da? Og hans anlæg og hans færdigheder? 
BOLETTE.
Well, but his abilities--his talents--and his skill? 
凌格斯川
呃---嗯---我不知道那些东西是不是也能--- 
BOLETTE
És az adottságait is? A tehetségét és a készségeit is? 
LYNGSTRAND.
Hm, ja, – jeg gad vide, om ikke alt det også – 
LYNGSTRAND.
Hm--well--I should like to know if all that too-- 
博列得
你觉得,一个男人从书本里学来的知识,或者从脑子里想出来的东西,都可以这样传授给他老婆吗? 
LYNGSTRAND
Hm, igen, talán még azokat is... 
BOLETTE.
Så tror De kanske også, at det, som en mand har læst sig til – eller tænkt sig til, – det skulde også kunne gå over på hans hustru? 
BOLETTE.
Then, perhaps, you also believe that everything a man has read for himself, and thought out for himself, that this, too, can grow upon his wife? 
凌格斯川
可以。逐步逐步地,非常奇妙地。当然,我知道,这种情形只有在忠实、亲爱、真正幸福的夫妻之间才会发生。 
BOLETTE
Abban is hisz talán, hogy amit a férfi az olvasmányaiból szív magába, vagy kigondol, mindaz csak úgy átszáll a feleségére? 
LYNGSTRAND.
Det også, ja. Lidt efter lidt. Ligesom ved et underværk. Men jeg véd nok, at sligt bare kan ske i et ægteskab, som er trofast og kærligt og rigtig lykkeligt. 
LYNGSTRAND.
Yes, I think it can. Little by little; as by a sort of miracle. But, of course, I know such things can only happen in a marriage that is faithful, and loving, and really happy. 
博列得
不知你想到过没有,也许丈夫会同样被老婆吸过去?我的意思是说,他也会逐渐像他老婆。 
LYNGSTRAND
Igen. Szépen, lassan. Mint valami csoda. Persze tudom jól, ez csak tiszta, szerelemmel teljes, igazán boldog házasságban történhet meg. 
BOLETTE.
Er det aldrig faldet Dem ind, at en mand kanske også kunde drages således over i sin hustru? Bli’ hende lig, mener jeg. 
BOLETTE.
Has it never occurred to you that a man, too, might, perhaps, be thus drawn over to his wife? Grow like her, I mean. 
凌格斯川
丈夫?这一层我倒从来没想到过。 
BOLETTE
Az még nem jutott az eszébe soha, hogy a férj is idomulhat a feleségéhez, ő is “átváltozhat”? Ő is egybeforrhat vele? 
LYNGSTRAND.
En mand? Nej, det har jeg ikke tænkt mig. 
LYNGSTRAND.
A man? No, I never thought of that. 
博列得
为什么女人如此,男人就不能如此呢? 
LYNGSTRAND
A férfi? Nem, erre így nem gondoltam. 
BOLETTE.
Men hvorfor ikke lige så godt det ene som det andet? 
BOLETTE.
But why not one as well as the other? 
凌格斯川
情形不一样。房格尔小姐,你知道,男人有他自己的事业。男人性格特别坚强,原因就在这儿。男人有自己的终身事业。 
BOLETTE
Ha az egyik esetben előfordulhat, miért ne történhetne meg a másikban is? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login