BALLESTED.
Trist at tænke på. Nu har vi været sommerens glade børn i uger og måneder. Det holder hårdt at forsone sig med mørketiden. Ja, i førstningen, mener jeg. For menneskene kan alki-a-klimatisere sig, fru Wangel, Ja, såmæn kan De så.
(han hilser og går ud til venstre.)
BALLESTED.
It’s sad to think of. We have been the joyous children of summer for weeks and months now. It’s hard to reconcile yourself to the dark days--just at first, I mean. For men can accli--a--acclimatise themselves, Mrs. Wangel. Ay, indeed they can.
(Bows, and goes off to the left.)
艾梨达
(远望海峡)这么悬空地等着真要命!最后这半点钟真难过!
BALLESTED
Bánatos gondolat. Heteken és a holdnak hónapjain át a nyár víg gyermekei voltunk. Nehéz megbékélnünk a sötétség napjaival. Kezdetben legalábbis. Mert azért az emberek végül is alki... ak... klimatizálódnak, Wangelné asszony. Úgy bizony! (Köszön, és balra elmegy)