You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > fulltext
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
NORA.
Ja. 
NORA.
Yes. 
Нора.
Да. 
娜拉
是的。 
نورا
نعم. 
KROGSTAD.
Sig mig, fru Helmer, skulde De tilfældigvis huske Deres faders dødsdag? Hvad dag i måneden, mener jeg. 
KROGSTAD.
Tell me, Mrs. Helmer: do you happen to recollect the day of his death? The day of the month, I mean? 
Крогстад.
Скажите мне, фру Хельмер, не помните ли вы случайно дня смерти вашего отца? То есть какого месяца и числа он умер? 
柯洛克斯泰
海尔茂太太,你还记得他死的日子是哪一天? 
كروجشتاد
أخبرينى يا مدام هيملر. أتذكرين اليوم الذى توفى فيه والدك ؟ أعنى أى يوم من أيام الشهر ؟ 
NORA.
Pappa døde den 29. September. 
NORA.
Father died on the 29th of September. 
Нора.
Папа умер двадцать девятого сентября. 
娜拉
他是九月二十九死的。 
نورا
توفى والدى فى التاسع والعشرين من شهر سبتمبر. 
KROGSTAD.
Det er ganske rigtigt; det har jeg erkyndiget mig om. Og derfor er der en besynderlighed, (tager et papir frem) som jeg slet ikke kan forklare mig. 
KROGSTAD.
Quite correct. I have made inquiries. And here comes in the remarkable point- [Produces a paper.] which I cannot explain. 
Крогстад.
Совершенно верно; я осведомлялся. И вот тут-то и выходит странность... (вынимает бумагу), которую я никак не могу объяснить себе. 
柯洛克斯泰
一点都不错。我仔细调查过。可是这里头有件古怪事──(从身上掏出一张纸)叫人没法子解释。 
كروجشتاد
مضبوط. لقد تحققت من ذلك التاريخ بنفسى. وبناء علىه يكون فى المسألة شىء من التناقض. (يخرج ورقة من جيبه) لا أستطيع تفسيره. 
NORA.
Hvilken besynderlighed? Jeg véd ikke – 
NORA.
What remarkable point? I don’t know- 
Нора.
Какая странность? Я не знаю... 
娜拉
什么古怪事?我不知道── 
نورا
أى تناقض ؟ لست أدرى ... 
KROGSTAD.
Det er den besynderlighed, frue, at Deres fader har underskrevet dette gældsbevis tre dage efter sin død. 
KROGSTAD.
The remarkable point, madam, that your father signed this paper three days after his death! 
Крогстад.
Такая странность, фру Хельмер, что отец ваш подписал этот вексель три дня спустя после своей смерти. 
柯洛克斯泰
海尔茂太太,古怪的是,你父亲死了三天才在这张纸上签字! 
كروجشتاد
هذا التناقض يا مدام هيملر ، يتلخص فى أن أباك وقع على الكمبيالة بعد ثلاثة أيام .. من وفاته. 
NORA.
Hvorledes? Jeg forstår ikke – 
NORA.
What! I don’t understand- 
Нора.
Как так? Я не понимаю. 
娜拉
什么?我不明白—— 
نورا
ماذا تعنى ؟ لست أفهم .. 
KROGSTAD.
Deres fader døde den 29. September. Men se her. Her har Deres fader dateret sin underskrift den 2. Oktober. Er ikke det besynderligt, frue? 
KROGSTAD.
Your father died on the 29th of September. But look here: he has dated his signature October 2nd! Is not that remarkable, Mrs. Helmer? 
Крогстад.
Отец ваш умер двадцать девятого сентября. Но взгляните. Вот тут он пометил свою подпись вторым октября. Разве это не странность? 
柯洛克斯泰
你父亲是九月二十九死的。可是你看,他签字的日子是十月二号!海尔茂太太,你说古怪不古怪? 
كروجشتاد
لقد توفى أبوك فى التاسع والعشرين من شهر سبتمبر ، ولكن الوثيقة تقول إنه ذيل توقيعه بتاريخ ٢ أكتوبر. وهو تناقض لا يستقيم مع المنطق. ألا توافقيننى على ذلك ؟ 
NORA
(tier). 
[NORA is silent.] 
Нора.
молчит. 

(娜拉不作声) 
 
KROGSTAD.
Kan De forklare mig det? 
Can you explain it? 
Крогстад.
Можете вы объяснить мне ее? 
柯洛克斯泰
你能说出这是什么道理吗? 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login