You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > fulltext
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
NORA.
Og tør jeg ønske Dem til lykke med udfaldet? 
NORA.
Am I to congratulate you on the result? 
Нора.
И можно поздравить - с успехом? 
娜拉
结果怎么样,是不是可以给你道喜? 
نورا
وهل يا ترى نهنئك بالنتيجة ؟ 
RANK.
Ja såmæn tør De så. 
RANK.
By all means. 
Ранк.
Н-да, можете. 
阮克
可以。 
رانك
جائز جدا. 
NORA.
Det var altså godt? 
NORA.
It was good then? 
Нора.
Значит, результат получился хороший? 
娜拉
这么说,结果很好? 
نورا
أكانت موفقة إذن ؟ 
RANK.
Det bedst mulige både for lægen og for patienten, – visshed. 
RANK.
The best possible, both for doctor and patient- certainty. 
Ранк.
Наилучший и для врача и для пациента - уверенность. 
阮克
好极了,对大夫也好,对病人也好,结果是确实无疑的。 
رانك
أفضل نتيجة من وجهة نظر الطبيب والمريض على حد سواء .. ألا وهى اليقين. 
NORA
(hurtigt og forskende).
Visshed? 
NORA.
[Quickly and searchingly.]
Certainty? 
Нора
(быстро, пытливо).
Уверенность? 
娜拉
(追问)
确实无疑? 
نورا
(فى سرعة واستفسار)
اليقين ؟ 
RANK.
Fuld visshed. Skulde jeg så ikke tage mig en lystig aften bagefter? 
RANK.
Absolute certainty. Wasn’t I right to enjoy myself after that? 
Ранк.
Полная уверенность. Ну как не кутнуть после этого? 
阮克
绝对地确实无疑。知道了这样的结果,你说难道我还不应该痛快一晚上? 
رانك
اليقين المطبق , وعلى هذا , أو لم يكن من حقى أن أحتفى بما وصلت إليه ؟ 
NORA.
Jo, det gjorde De ret i, doktor Rank. 
NORA.
Yes, quite right, Doctor Rank. 
Нора.
Да, вы правильно сделали, доктор. 
娜拉
不错,很应该,阮克大夫。 
نورا
نعم , بلا شك يا دكتور رانك. 
HELMER.
Det siger jeg med; bare du ikke kommer til at svie for det imorgen. 
HELMER.
And so say I, provided you don’t have to pay for it to-morrow. 
Хельмер.
И я то же скажу. Только бы тебе не пришлось расплачиваться за это завтра. 
海尔茂
我也这么说,只要你明天不还账。 
هيملر
وأنا أيضا موافق , بشرط ألا تدفع الثمن من صحتك عندما تنهض فى الصباح. 
RANK.
Nå, man får jo ikke noget for ingenting her i livet. 
RANK.
Well, in this life nothing is to be had for nothing. 
Ранк.
Ну, даром ничего в этой жизни не дается! 
阮克
在这世界上没有白拿的东西,什么全都得还账。 
رانك
هكذا الدنيا يا عزيزى , لا يمكنك أن تحصل فيها على شىء قبل أن تدفع الثمن. 
NORA.
Doktor Rank, – De holder visst meget af maskerader? 
NORA.
Doctor Rank- I’m sure you are very fond of masquerades? 
Нора.
Доктор Ранк, вы, верно, охотник до маскарадов? 
娜拉
阮克大夫,我知道你很喜欢化装跳舞会。 
نورا
دكتور رانك .. أتعجبك حفلات الرقص التنكرية ؟ 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login