You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
ANDRE STEMMER.
Cæsar, hvi har du forrådt os? 
ANDERE STIMMEN.
Cäsar, warum hast Du uns verraten? 
ATTER ANDRE.
Ned med den troløse Cæsar! 
ANDERE.
Nieder mit dem treulosen Cäsar! 
CÆSAR JULIAN
(kaster sig med udbredte arme midt ind iblandt soldaterne og råber):
Medkæmpere, krigsbrødre, – frels mig fra mine fiender! 
JULIAN
wirft sich mit ausgebreiteten Armen mitten unter die Soldaten und ruft:
Mitkämpfer, Kriegsgenossen! – rettet mich vor meinen Feinden! 
TRIBUNEN DECENTIUS.
Ah, hvad er det –! 
DECENTIUS.
Was ist das –! 
VILDE SKRIG.
Ned med Cæsar! Slå Cæsar ned! 
WILDE RUFE.
Nieder mit dem Cäsar! Schlagt den Cäsar nieder! 
CÆSAR JULIAN.
Slut kreds om mig; drag eders sværd! 
JULIAN.
Schließt einen Kreis um mich – zieht Eure Schwerter! 
FANEBÆREREN MAUROS.
De er alt dragne! 
MAUROS.
Sie sind schon gezogen. 
KVINDER.
Hug ham; hug ham! 
FRAUEN.
Schlagt zu! Schlagt zu! 
CÆSAR JULIAN.
Tak, at I kom! Mauros! Ærlige Mauros! Ja, ja; på dig kan jeg stole. 
JULIAN.
Dank, daß Ihr gekommen seid! Mauros! Braver Mauros! Ja, – auf Dich kann ich mich verlassen. 
BATAVISKE SOLDATER.
Hvor tør du sende os til jordens grænser? Var det det, du tilsvor os? 
BATAVISCHE SOLDATEN.
Wie darfst Du uns nach den Grenzen der Erde verschicken? Hast Du uns das geschworen? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login