LÆGEN ORIBASES. Nej, det er soldaterne; – der kommer de! (Ridderen Sallust viser sig oppe i gangen omringet af en stor skare ophidsede soldater. Fanebæreren Mauros er iblandt dem.)
ORIBASES. Nein, es sind die Soldaten; – da kommen sie! Der Ritter SALLUST erscheint oben im Gang, umringt von einer großen Schar aufgeregter Soldaten; unter ihnen der Fahnenträger MAUROS.
RIDDEREN SALLUST. Vær sindige; jeg besværger jer –!
SALLUST. Ruhe! Ich beschwöre Euch –!
SOLDATERNE. Cæsar har forrådt os! Cæsar skal dø!
DIE SOLDATEN. Cäsar hat uns verraten! Cäsar soll sterben!
RIDDEREN SALLUST. Og hvad så, I rasende?
SALLUST. Und was dann, Ihr Rasenden?
FANEBÆREREN MAUROS. Hvad så? Med Cæsars hoved køber vi tilgivelse –
MAUROS. Was dann? Mit Cäsars Kopf erkaufen wir Verzeihung –
SOLDATERNE. Frem, frem, Cæsar!
SOLDATEN. Hervor, hervor, Cäsar!
RIDDEREN SALLUST. Cæsar, – min Cæsar, hvor er du?
SALLUST. Cäsar, – mein Cäsar, wo bist Du?
CÆSAR JULIAN (råber nede i gravkamret). Helios! Helios!
JULIAN ruft unten in der Totengruft: Helios! Helios!
MYSTIKEREN MAXIMOS. Frigjort!
MAXIMOS. Befreit!
KORSANG OPPE I KIRKEN. Fader vor, du som er i himlen!
CHORGESANG IN DER KIRCHE OBEN. Vater unser, der Du bist im Himmel!