You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
MYSTIKEREN MAXIMOS.
Ej, hvad – varslerne! Spørg ikke om varslerne. 
MAXIMOS.
Ei, was – die Zeichen! Frag’ nicht nach den Zeichen. 
KEJSER JULIAN.
Tal! Jeg vil vide, hvad de har svaret. 
JULIAN.
Sprich! Ich will wissen, was sie geantwortet haben. 
MYSTIKEREN MAXIMOS.
Alle varsler tier. 
MAXIMOS.
Alle Zeichen schweigen. 
KEJSER JULIAN.
De tier? 
JULIAN.
Schweigen? 
MYSTIKEREN MAXIMOS.
Jeg var hos presterne; offerdyrenes indvolde gav intet tegn. Jeg var hos de etruskiske gøglere; fuglens flugt og skrig sagde dem intet. Hos Magerne var jeg også; deres skrifter havde intet svar at give. Og jeg selv – 
MAXIMOS.
Ich war bei den Priestern; die Eingeweide der Opfertiere gewährten keinerlei Zeichen. Ich war bei den etruskischen Gauklern; der Vögel Flug und Schrei sagte ihnen nichts. Bei den Magiern war ich auch; ihre Schriften gaben keine Antwort. Und ich selbst – 
KEJSER JULIAN.
Du selv, min Maximos? 
JULIAN.
Du selbst, mein Maximos? 
MYSTIKEREN MAXIMOS.
Nu kan jeg sige dig det. Jeg har i denne nat gransket stjernernes stilling. De forkyndte mig intet, Julian! 
MAXIMOS.
Jetzt kann ich es Dir sagen. Ich habe in dieser Nacht die Stellung der Sterne erforscht. Sie verkündeten mir nichts, Julian! 
KEJSER JULIAN.
Intet. – Taushed – taushed, som om solskiven var i færd med at formørkes. Alene! Ingen bro mere mellem mig og ånderne. Hvor er du nu, du hvide sejlskinnende flåde, som kom og gik i dagglans og som bar bud mellem jord og himmel? Flåden er brændt. Også denne flåde er brændt. O, alle mine skinnende skibe. Eller hvad, Maximos, – hvad tror du om dette? 
JULIAN.
Nichts. – Schweigen – Schweigen –, als ob die Sonnenscheibe sich verfinstern wollte. Allein! Keine Brücke mehr zwischen mir und den Geistern. – Wo bist Du nun, Du weiße, segelschimmernde Flotte, die kam und ging im Tagesglanze und Botschaft trug zwischen Himmel und Erde? – Die Flotte ist verbrannt! Auch diese Flotte ist verbrannt. O, alle meine schimmernden Schiffe! – Oder wie, Maximos, – was dünket Dich –? 
MYSTIKEREN MAXIMOS.
Jeg tror på dig. 
MAXIMOS.
Ich glaube an Dich. 
KEJSER JULIAN.
Ja, ja, – gør det! 
JULIAN.
Ja, ja, – tu das! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login