You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
KEJSER JULIAN.
Og hvad vil du der? 
JULIAN.
Und was willst Du da? 
LIVLÆGEN CÆSARIOS.
Opsøge min gamle fader; hjælpe Gregor at styrke ham til den kamp, som forestår. 
CÄSARIOS.
Meinen alten Vater sehen und Gregor zu dem Kampf zu stärken suchen, der bevorsteht. 
KEJSER JULIAN.
Gå! 
JULIAN.
So geh! 
LIVLÆGEN CÆSARIOS.
Lev vel, min kejser! 
CÄSARIOS.
Leb wohl, mein Kaiser! 
KEJSER JULIAN.
Lykkelige fader, der har så ulykkelige sønner!
(han vinker med hånden; Cæsarios og hans ledsagere bøjer sig dybt og går ud til venstre.) 
JULIAN.
Glücklicher Vater, der so unglückliche Söhne hat!
Er winkt mit der Hand; Cäsarios und seine Begleiter verneigen sich tief und gehen links ab. 
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Hvilken forvoven og højst usømmelig trods! 
HEKEBOLIOS.
Welch verwegener und schnöder Trotz! 
KEJSER JULIAN.
Mit hjerte er såret tilblods af dette og af meget andet. Du, min Hekebolios, skal følge mig. Jorden brænder under mig i denne forgiftede galilæiske stad! Jeg vil skrive til hine visdomsvenner Kytron og Priskos, som har vundet så stort ry i de senere år. Maximos kan jeg hver dag vente hid; han skal gå med os. – Jeg siger dig, der forestår os lykkelige sejrsdage, Hekebolios! I Antiokia, ven, – der kommer vi til at mødes med den uforlignelige Libanios, – og der er vi Helios nærmere i hans opstandelse. – O, denne dragende længsel imod sol-kongen –! 
JULIAN.
Mein Herz ist bis aufs Blut verwundet von diesen und von vielen ändern Dingen. Du, mein Hekebolios, sollst mir folgen. Der Boden brennt mir unter den Füßen in dieser verpesteten Galiläerstadt. Ich will an Kytron und Priskos, die Weisheitsfreunde, schreiben, die sich in den letzten Jahren einen so großen Ruf erworben haben. Maximos kann ich jeden Tag hier erwarten. Er soll uns begleiten. – Ich sage Dir, es stehen uns glückliche Siegestage bevor, Hekebolios! In Antiochia, Freund, – da werden wir den unvergleichlichen Libanios treffen, – und da sind wir Helios näher bei seiner Auferstehung. – O, diese zehrende Sehnsucht nach dem Sonnenkönig –! 
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Ja, ja, ja –! 
HEKEBOLIOS.
Ja, ja, ja –! 
KEJSER JULIAN
(omfavner ham).
Min Hekebolios! – Visdom; lys; skønhed!



 
JULIAN
umarmt ihn.
Mein Hekebolios! – Weisheit! Licht! Schönheit!



 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login