You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS
(på knæ).
Herre! 
HEKEBOLIOS
auf den Knien.
Herr! 
KEJSER JULIAN.
Ah, hvad ser jeg? Hekebolios; – er det virkelig dig? 
JULIAN.
Ha, was sehe ich? Hekebolios, – bist Du es wirklich? 
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Den samme, og dog en anden. 
HEKEBOLIOS.
Derselbe, und doch ein andrer. 
KEJSER JULIAN.
Min gamle lærer. Hvad vil du? Stå op! 
JULIAN.
Mein alter Lehrer. Was willst Du! Steh auf! 
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Nej, nej, lad mig ligge. Og vredes ikke over, at jeg gør brug af min fordums ret til at gå ud og ind hos dig. 
HEKEBOLIOS.
Nein, nein – laß mich liegen. Und zürne nicht, wenn ich Gebrauch mache von meinem alten Rechte, bei Dir ein- und auszugehen. 
KEJSER JULIAN
(koldt).
Jeg spurgte, hvad du vilde mig. 
JULIAN
kalt.
Ich fragte, was Du von mir willst. 
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Min gamle lærer, sagde du. O, om jeg kunde kaste glemselens slør over hine tider! 
HEKEBOLIOS.
»Mein alter Lehrer«, sagtest Du. Daß ich den Schleier des Vergessens über jene Tage werfen könnte! 
KEJSER JULIAN
(som før).
Jeg forstår. Du mener at – 
JULIAN
wie oben.
Ich verstehe. Du meinst, daß – 
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
O, at jeg kunde synke i jorden og dølge min skamfuldhed! Se, se, – her ligger jeg for dig, en mand, hvis hår er i færd med at gråne, – en mand, som har gransket og grundet alle sine dage og som nu må bekende, at han foer vild og at han førte sin elskede lærling vild! 
HEKEBOLIOS.
O, daß ich in die Erde sinken könnte, um meine Beschämung zu verbergen! Sieh, o sieh – da lieg’ ich vor Dir, ein Mann, dessen Haar bald ergraut ist, – ein Mann, der sein Leben lang geforscht und gegrübelt hat und der nun bekennen muß, daß er irreging und seinen geliebten Schüler irre geführt hat. 
KEJSER JULIAN.
Hvad ønsker du at sige med det? 
JULIAN.
Was willst Du damit sagen? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login