You are here: BP HOME > MI > Kejser og galilæer (Emperor and Galilean) > fulltext
Kejser og galilæer (Emperor and Galilean)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPart I: I Cæsars frafald
Click to Expand/Collapse OptionPart II: Kejser Julian
FEMTE AKT
(En øde stenet ørkenslette uden træer og græs. Til højre kejserens telt. Eftermiddag.)
 
(Udmattede soldater ligger i klynger inde på sletten. Fra og til drager hærafdelinger forbi fra venstre til højre. Udenfor teltet går visdomslærerne Priskos og Kytron samt flere andre af kejserens ledsagere ventende i spænding og uro. Livvagtsføreren Anatolos står med soldater foran teltåbningen.) 
Fünfter Akt
Ödes, steiniges Wüstenland ohne Bäume und Gras. Rechts das Zelt des Kaisers. Nachmittag. 
Erschöpfte Soldaten haben scharenweise in der Ebene sich gelagert. Ab und zu ziehen Heeresabteilungen von links nach rechts vorüber. Vor dem Zelte gehen die Weisheitslehrer PRISKOS und KYTRON mit mehreren andern vom Gefolge des Kaisers auf und ab, wartend in Spannung und Unruhe. ANATOLOS, der Hauptmann der Leibwache, steht mit Soldaten vor dem Zelteingang. 
VISDOMSLÆREREN KYTRON.
Er det ikke ufatteligt, at dette krigsråd kan vare så længe? 
KYTRON.
Unfaßbar, wie lange dieser Kriegsrat dauert! 
VISDOMSLÆREREN PRISKOS.
Ja, i sandhed, man skulde mene, her var kun to ting at vælge imellem: at rykke frem eller rykke tilbage. 
PRISKOS.
Ja, wahrhaftig, man sollte meinen, es gäbe nur zwischen zwei Dingen die Wahl: zwischen Vorrücken oder Rückzug. 
VISDOMSLÆREREN KYTRON.
Dette er ikke til at blive klog på. – Sig mig, gode Anatolos, hvorfor i gudernes navn rykker vi ikke frem? 
KYTRON.
Man kann nicht klug draus werden. – Sag’ mir, guter Anatolos, warum, in der Götter Namen, rücken wir nicht vor? 
VISDOMSLÆREREN PRISKOS.
Ja, hvorfor ængster man os og gør holdt her midt i ørken? 
PRISKOS.
Ja, warum ängstigt man uns und macht hier mitten in der Wüste Halt? 
LIVVAGTSFØREREN ANATOLOS.
Ser I den dirrende luft nede i himmelbrynet både i nord, øst og syd? 
ANATOLOS.
Seht Ihr die zitternde Luftschicht unten am Himmelsrand im Norden und Osten und Süden? 
VISDOMSLÆREREN KYTRON.
Ja vel, ja vel; det er heden – 
KYTRON.
Jawohl, jawohl, – das ist die Hitze – 
LIVVAGTSFØREREN ANATOLOS.
Det er sletten, som brænder. 
ANATOLOS.
Die Ebene ist’s, die brennt. 
VISDOMSLÆREREN PRISKOS.
Hvad siger du! Brænder sletten? 
PRISKOS.
Was sagst Du! Die Ebene brennt? 
VISDOMSLÆREREN KYTRON.
Spøg dog ikke så uhyggelig, gode Anatolos! Sig os – hvad er det? 
KYTRON.
Spaße doch nicht so unheimlich, guter Anatolos! Sag’ uns – was ist das? 
LIVVAGTSFØREREN ANATOLOS.
Sletten brænder, siger jeg. Hist ude, hvor ørkenen hører op, har Perserne tændt ild i græsset. Vi kan ikke komme nogen vej, før jordbunden er afkølet. 
ANATOLOS.
Die Ebene brennt, sag’ ich. Da draußen, wo die Wüste aufhört, haben die Perser das Gras angesteckt. Wir können nicht weiter, bis der Erdboden sich abgekühlt hat. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login