You are here: BP HOME > MI > Kongs-emnerne (The Pretenders) > fulltext
Kongs-emnerne (The Pretenders)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
FRU RAGNHILD.
Det er på moderens vegne. 
FRAU RAGNHILD.
Wohl der Mutter wegen. 
MARGRETE.
Så gjorde ikke Håkon. 
MARGRETE.
Das hat Håkon nicht nötig. 
FRU RAGNHILD.
Hvem taler nu? 
FRAU RAGNHILD.
Wer spricht jetzt? 
MARGRETE
(ser ud).
Tord Skolle, lagmanden i Ranafylke. 
MARGRETE
hinausblickend.
Tord Skolle, Richter zu Ranafylke. 
FRU RAGNHILD.
Er han for jarlen? 
FRAU RAGNHILD.
Ist er für den Jarl? 
MARGRETE.
Nej – for Håkon. 
MARGRETE.
Nein, für – Håkon. 
FRU RAGNHILD.
Hvor uryggelig jarlen sidder og hører til. 
FRAU RAGNHILD.
Wie unbeweglich der Jarl dasitzt und zuhört! 
MARGRETE.
Håkon tykkes stille – men stærk alligevel. (livfuldt.) Stod en langfarende mand her, han skulde kende de to blandt alle de tusende andre. 
MARGRETE.
Håkon scheint still, – aber doch zuversichtlich. Lebhaft. Stünde ein wildfremder Mann hier, er müßte die beiden unter all den tausend andern erkennen. 
FRU RAGNHILD.
Se, Margrete; Dagfinn Bonde flytter en forgyldt stol frem for Håkon – 
FRAU RAGNHILD.
Sieh, Margrete; Dagfinn schiebt Håkon einen vergoldeten Stuhl hin – 
MARGRETE.
Pål Flida sætter magen til den bag jarlen – 
MARGRETE.
Paul Flida stellt ebenso einen hinter den Jarl – 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login