You are here: BP HOME > MI > Kærlighedens komedie (Love’s Comedy) > fulltext
Kærlighedens komedie (Love’s Comedy)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
FALK.
En nyttig frugt til husbrug, – ja, ved Gud!
Men hybnen var dog ej hans vårdags brud. 
FALK.
A useful household condiment, heaven knows!
But yet the hip was not his bridal rose. 
FRU HALM.
Ja, hvis herr Lind har søgt en balheltinde,
så er det slemt; hun er ej her at finde. 
MRS. HALM.
O, if it is a ball-room queen he wants,
I’m very sorry; these are not their haunts. 
FALK.
O ja, – jeg véd, der drives jo et døgn-
koketteri med huslighedens tanke;
det er et rodskud af den store løgn,
der gror i højden, lig en humleranke.
Jeg tar ærbødig hatten af, min frue,
for „balheltinden“; hun er skønhedsbarn, –
og idealet spænder gyldne garn
i ballets sal, men knapt i ammens stue. 
FALK.
O yes, I know the pretty coquetry
They carry on with “Domesticity.”
It is a suckling of the mighty Lie
That, like hop-tendrils, spreads itself on high.
I, madam, reverently bare my head
To the ball queen; a child of beauty she--
And the ideal’s golden woof is spread
In ball-rooms, hardly in the nursery. 
FRU HALM
(med undertrykt forbittrelse).
Herr Falk, slig adfærd har en nem forklaring.
Forlovet mand er tabt for venners lag;
det er nok kærnen i den hele sag;
jeg har i det kapitel god erfaring. 
MRS. HALM
[with suppressed bitterness].
Your conduct, sir is easily explained;
A plighted lover cannot be a friend;
That is the kernel of the whole affair;
I have a very large experience there. 
FALK.
Naturligvis; – syv søsterdøttre gifte – 
FALK.
No doubt,--with seven nieces, each a wife-- 
FRU HALM.
Og gifte lykkeligt! 
MRS. HALM.
And each a happy wife-- 
FALK
(med eftertryk).
Ja, er det visst? 
FALK
[with emphasis].
Ah, do we know? 
GULDSTAD.
Hvad nu! 
GULDSTAD.
How! 
FRØKEN SKÆRE.
Herr Falk! 
MISS JAY.
Mr. Falk! 
LIND.
Er det din agt at stifte
uenighed! 
LIND.
Are you resolved to sow
Dissension? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login