You are here: BP HOME > MI > Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt) > fulltext
Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
NILS LYKKE.
Mit navn er Nils Lykke. 
NILS LYKKE.
My name is Nils Lykke. 
NILS STENSSØN
(overrasket).
Nils Lykke? Dog vel ikke den danske rigsråd? 
NILS STENSSON
(surprised).
Nils Lykke? Surely not the Danish Councillor? 
NILS LYKKE.
Jo netop. 
NILS LYKKE.
Even so. 
NILS STENSSØN.
Og I skulde –? Det var sælsomt. Hvordan kommer I –? 
NILS STENSSON.
And it was you----? ’Tis strange. How come you----? 
NILS LYKKE.
– til at modtage budsendelser fra Peder Kanzler? Det undrer eder nok? 
NILS LYKKE.
----To be receiving missives from Peter Kanzler? You marvel at that? 
NILS STENSSØN.
Ja, jeg skal ikke nægte det. Han har altid nævnt eder som vor bittreste avindsmand – 
NILS STENSSON.
I cannot deny it. He has ever named you as our bitterest foe---- 
NILS LYKKE.
Og derfor mistror I mig? 
NILS LYKKE.
And therefore you mistrust me? 
NILS STENSSØN.
Nej, det just ikke; men –. Nå; fanden måtte gruble! 
NILS STENSSON.
Nay, not wholly that; but--well, the devil take musing! 
NILS LYKKE.
Det har I ret i. Følger I eders eget hoved, så er bastesnoren eder ligeså viss, som grevenavnet og den gyldne kæde, dersom I forlader eder på mig. 
NILS LYKKE.
Well said. Go but your own way, and you are as sure of the halter as you are of a Count’s title and a chain of gold if you trust to me. 
NILS STENSSØN.
I et og alt! Se, her er min hånd, kære herre! Hjælp I mig med gode råd, sålænge det er fornødent. Når det gælder at hugge løs, skal jeg nok berge mig selv. 
NILS STENSSON.
That will I. My hand upon it, dear Sir! Do you but help me with good counsel as long as there is need; when counsel gives place to blows I shall look to myself. 
NILS LYKKE.
Det er godt. Følg mig nu did ind i kammeret, så skal jeg sige jer, hvordan alt dette hænger sammen, og hvad I videre har at gøre.
(han går ud til højre.)  
NILS LYKKE.
It is well. Come with me now into yonder chamber, and I will tell you how all these matters stand, and what you have still to do.
(Goes out to the right.) 
NILS STENSSØN
(med et blik på billedet).
Jeg Sten Stures søn! O, vidunderligt, som en drøm – –!
(han følger efter Nils Lykke.)



 
NILS STENSSON
(with a glance at the picture).
I Sten Sture’s son! Oh, marvellous as a dream--!
(Goes out after NILS LYKKE.)



 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login