You are here: BP HOME > MI > Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt) > fulltext
Fru Inger til Østråt (Lady Inger of Östråt)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
ELINE.
Du gør mig ilde tilmode. Hvad er det, som –? 
ELINA.
You make me afraid. What is it that----? 
NILS LYKKE.
Det er intet. Kom nu; lad mig sætte ringen på din finger. – Se så; – nu har jeg fæstet dig! 
NILS LYKKE.
It is nought. Come, let me place the ring on your finger.--Even so--now are you my betrothed! 
ELINE.
Jeg Nils Lykkes brud! Det tykkes mig som en drøm, alt, hvad her er hændt i denne nat. O, men det er en fager drøm! Jeg er så let om brystet. Der er ikke længer bitterhed og had i min hu. Jeg vil gøre al min uret god igen. Jeg har været ukærlig mod min moder. Imorgen går jeg ind til hende; hun må forlade mig, hvad jeg har fejlet. 
ELINA.
I Nils Lykke’s bride! It seems but a dream, all that has befallen this night. Oh, but so fair a dream! My breast is so light. No longer is there bitterness and hatred in my soul. I will atone to all whom I have wronged. I have been unloving to my mother. To-morrow will I go to her; she must forgive me my offence. 
NILS LYKKE.
Og give sit minde til vor pakt. 
NILS LYKKE.
And give her consent to our bond. 
ELINE.
Det vil hun. O, jeg tror det visst. Min moder er god; alle mennesker er gode; – jeg bærer ikke længere nag til nogen, – undtagen én. 
ELINA.
That will she. Oh, I am sure she will. My mother is kind; all the world is kind;--I can feel hatred no more for any living soul--save one
NILS LYKKE.
Undtagen én? 
NILS LYKKE.
Save one ? 
ELINE.
Ak, det er en sørgelig fortælling. Jeg havde en søster – 
ELINA.
Ah, it is a mournful history. I had a sister---- 
NILS LYKKE.
Lucia? 
NILS LYKKE.
Lucia? 
ELINE.
Kendte du Lucia? 
ELINA.
Have you known Lucia? 
NILS LYKKE.
Nej, nej; jeg har kun hørt hende nævne. 
NILS LYKKE.
No, no; I have but heard her name. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login