You are here: BP HOME > MI > Hærmændene på Helgeland (The Vikings at Helgeland) > fulltext
Hærmændene på Helgeland (The Vikings at Helgeland)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
SIGURD.
Svar mig først på ét. Den guldring, som jeg engang gav dig, hvor har du den? 
SIGURD.
First answer me this: the golden ring that I gave thee, where hast thou it? 
DAGNY
(viser den frem).
Her om armen; du bød mig bære den. 
DAGNY
(showing it).
Here, on my arm; thou badest me wear it. 
SIGURD.
Kast den på havets bund, så dybt at den aldrig findes; thi den kan blive mange mænds bane! 
SIGURD.
Cast it to the bottom of the sea, so deep that none may ever set eyes on it again; else may it be the bane of many men. 
DAGNY,
Ringen! 
DAGNY.
The ring! 
SIGURD
(dæmpet).
Den kvæld, da kvinderanet gik for sig hos din fader, – du mindes vel – 
SIGURD
(in a low voice).
That evening when we carried away thy father’s daughters--dost remember it? 
DAGNY.
Om jeg mindes! 
DAGNY.
Do I remember it! 
SIGURD.
Det er om det jeg vil tale. 
SIGURD.
It is of that I would speak. 
DAGNY
(spændt).
Hvad er det; sig frem! 
DAGNY
(in suspense).
What is it? Say on! 
SIGURD.
Du véd, der havde været gilde; tidligt gik du til sovestuen; men Hjørdis blev siddende ved drikkebordet mellem mændene. Flittigt gik hornet rundt, og allehånde stærke løfter blev svorne. Jeg svor at føre en fager mø fra Island, når jeg rejste; Gunnar svor det samme som jeg og gav drikken til Hjørdis. Da tog hun ved hornet, stod op og gjorde det løfte, at ingen kæmpe skulde eje hende til viv, undtagen den, som gik til hendes bur, dræbte hvidbjørnen, som der stod bunden ved døren, og bar hende bort på sine arme. 
SIGURD.
Thou knowest there had been a feast; thou didst seek thy chamber betimes; but Hiördis still sat among the men in the feast-hall. The horn went busily round, and many a great vow was sworn. I swore to bear away a fair maid with me from Iceland; Gunnar swore the same as I, and passed the cup to Hiördis. She grasped it and stood up, and vowed this vow, that no warrior should have her to wife, save he who should go to her bower, slay the white bear that stood bound at the door, and carry her away in his arms. 
DAGNY.
Ja ja, det véd jeg! 
DAGNY.
Yes, yes; all this I know! 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login