BEGRIFFENFELDT.
Ja, det er yderst beklageligt.
Og i min stilling, ser De, er det dobbelt ubehageligt;
thi denne anstalt gjaldt lige til det sidste
for en dårekiste.
BEGRIFFENFELDT
Why, yes, it’s extremely deplorable.
And as I’m placed, you see, it is doubly unpleasant;
for this institution has passed up to now
for what’s called a madhouse.
BEGRIFFENFELDT.
Ja, das ist äußerst verdrießlich
Und für mich in meiner Stellung doppelt unersprießlich.
Denn dies Haus hier galt, bis die Elf schlug aus,
Für ein Irrenhaus.
BEGRIFF.
Úgy van; biz ez iszonyat,
Tekintve épp az én állásomat.
Mert ez a ház még tegnap éjjelen
Őrültek háza volt.
BEGRIFFENFELDT
Van, van sajnálatos ebben.
És duplán kínos az én esetemben,
mert házunkat úgy hívták tegnapig itten:
bolondokháza.
Бегриффенфельдт
Для всех это дело худое,
А для меня еще тягостней вдвое.
До сих пор приходилось этим хоромам
Слыть желтым домом.