You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > fulltext
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT.
Satans spil! –
Hvad gør De? 
PEER
Satan’s tricks!—
What now? 
PEER GYNT.
Entsetzlicher! –
Was woll’n Sie? 
PEER GYNT.
Mit akarsz, szörnyeteg? 
PEER GYNT
Pokoli ez!
S mit tesz? 
Пер Гюнт
Проклятье и ад!
Что же вы? 
培尔
住嘴! 
PASSAGEREN.
Venter. 
THE PASSENGER
I’m waiting. 
DER PASSAGIER.
Warten. 
Az UTAS.
Én várhatok. 
AZ UTAS
Várok. 
Пассажир
Жду. 
陌生人
好的。
(沉默) 
PEER GYNT
(river sig i håret).
Jeg blir gal! –
Hvad er De? 
PEER
[tearing his hair]
I’ll go mad!—
What are you? 
PEER GYNT
(rauft sich das Haar.)
Das ist doch –!
Was sind Sie, Herr? 
PEER GYNT.
(haját tépi). Borzasztó ! mondja meg, ki ön? 
PEER GYNT
(a haját tépi) Bolondulás!
Ki ön? 
Пер Гюнт
(рвет на себе волосы)
С ума тут сойдешь!
Кто же вы? 
培尔
哦? 
PASSAGEREN
(nikker).
Venlig! 
THE PASSENGER
[nods]
Friendly. 
DER PASSAGIER
(nickt.)
Ihr Freund! 
Az UTAS.
Barátja. 
AZ UTAS
(bólint) Barátja. 
Пассажир
Друг. 
陌生人
我可住嘴啦。 
PEER GYNT.
Vidre! Tal. 
PEER
What else? Speak! 
PEER GYNT.
Was noch? 
PEER GYNT.
Szépen köszönöm. 
PEER GYNT
És mi más? 
Пер Гюнт
А дальше-то что ж? 
培尔
你这个魔鬼!你究竟想耍什么花招? 
PASSAGEREN.
Hvad tror De? Véd De ingen anden,
som er mig lig? 
THE PASSENGER
What think you? Do you know none other
that’s like me? 
DER PASSAGIER.
Wie, Herr? Erinnr’ ich in der Tat an
Nichts Ähnliches? 
Az UTAS.
Uram, nem ösmer? Sohse látott? 
AZ UTAS
Én mást nem juttatok eszébe? 
Пассажир
Кто я, скажите? Хоть черточкой малой
Схож ли я с кем-нибудь? 
陌生人
我在等待。 
PEER GYNT.
Å, jeg véd fanden –! 
PEER
Do I know the devil —? 
PEER GYNT.
Ich weiß den Satan – 
PEER GYNT.
Az ördög vagy. 
PEER GYNT
Az ördögöt! Olyan a képe! 
Пер Гюнт
С чертом, пожалуй. 
培尔
(扯自己的头发)
我要发疯啦。你到底是什么人? 
PASSAGEREN
(sagte).
Har han for skik at tænde lygten
på livsens natvej gennem frygten? 
THE PASSENGER
[in a low voice]
Is it his way to light a lantern
for life’s night-pilgrimage through fear? 
DER PASSAGIER
(leise.)
Hat er den Brauch, ein Licht zu zünden
Dicht an des Lebens finstern Gründen? 
Az UTAS.
(halkan).
Ő gyujt világot,
Holott az élet napja elborul? 
AZ UTAS
(halkan)
Gyújt az világot rettegéssel,
ha életünk sötétbe vész el? 
Пассажир
(ласково)
Есть ли у черта обыкновенье
В гибельный час приносить утешенье? 
陌生人
(点点头)
一个朋友。 
PEER GYNT.
Se, se! Når sagen grejdes ud,
så er De vel et lysets bud? 
PEER
Ah, come! When once the thing’s cleared up,
you’d seem a messenger of light? 
PEER GYNT.
Am End’ wird alle Furcht zu nichts, –
Und Sie sind gar ein Geist des Lichts? 
PEER GYNT.
S ön tán azt véli botorul,
Hogy az én vezérszellemem? 
PEER GYNT
Lám, lám. Végül még kiderül:
a fény küldte önt követül. 
Пер Гюнт
Вот как? Выходит, в том ваш секрет,
Что через вас ниспослан мне свет? 
培尔
还有呢? 
PASSAGEREN.
Ven, – har De én gang blot hvert halvår
tilbunds fornummet angstens alvor? 
THE PASSENGER
Friend,— have you once in each half-year
felt all the earnestness of dread? 
DER PASSAGIER.
Freund, – hat jed’ Halbjahr Sie bloß einmal
Gebrannt der Angst verzehrend Peinmal? 
Az UTAS.
Még nem gyötörte félelem?
Éltéért még nem reszketett? 
AZ UTAS
Volt, ha csak egyszer minden évben,
félsz és szorongás a szivében? 
Пассажир
Знали ли вы хоть два раза в год
Страх, что всю душу перевернет? 
陌生人
您怎么认为? 您能记起谁长得像我吗? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login