HEDVIG
(sagte).
Å, kan du ikke la’ ham læse det! Det er visst noget godt; og så blir far glad; og så blir her fornøjeligt igen.
HEDWIG
leise.
Ach, so laß ihn doch lesen! Es ist gewiß etwas Gutes; und dann wird Vater vergnügt und dann wird es hier wieder lustig.
HEDVIG
[softly.]
Oh, can’t you let him read it! It’s sure to be something good; and then father will be glad, and everything will be nice again.
海特维格
(低声)
喔,你让他看吧!信里一定有好消息,爸爸看了心里一高兴,什么事不又都好了吗。