You are here: BP HOME > MI > Vildanden (The Wild Duck) > fulltext
Vildanden (The Wild Duck)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
GINA
(samtidigt).
Er han der? 
GINA
zugleich.
Ist er da ? 
GINA
[at the same time.]
Is he there? 
基 纳
(同时)
他在你那儿吗? 
RELLING.
Ja visst er han så. 
RELLING.
Ja, freilich. 
RELLING.
Yes, to be sure he is. 
瑞 凌
当然在我那儿。 
HEDVIG.
Og De, som ikke siger os til! 
HEDWIG.
Und Sie sagen uns nichts! 
HEDVIG.
And you never let us know! 
海特维格
你不告诉我们! 
RELLING.
Ja, jeg er et bæ-æst. Men først så havde jeg det andre bæ-æstet at holde styr på; ja, han, den dæmoniske, naturligvis; og siden så sovned jeg ind så tungt at –. 
RELLING.
Ja, ich bin ein Bie–iest! Aber erst hatte ich das andre Bie–iest im Zaum zu halten –, den Dämonischen natürlich; und dann schlief ich so fest, ein, daß – 
RELLING.
Yes; I’m a brute. But in the first place I had to look after the other brute; I mean our daemonic friend, of course; and then I fell so dead asleep that — 
瑞 凌
对,我是个畜生。可是昨天夜里我先得照顾另一个畜生,我当然是指我们那位天才朋友。后来我自己也睡得什么都不知道了。 
GINA.
Hvad siger Ekdal idag? 
GINA.
Was sagt Ekdal heute? 
GINA.
What does Ekdal say to-day? 
基 纳
艾克达尔今天说些什么话? 
RELLING.
Han siger ingen verdens ting. 
RELLING.
Gar nichts sagt er. 
RELLING.
He says nothing whatever. 
瑞 凌
他什么都没说。 
HEDVIG.
Snakker han slet ikke? 
HEDWIG.
Spricht er gar nicht? 
HEDVIG.
Doesn’t he speak? 
海特维格
他不说话? 
RELLING.
Ikke et levendes ord. 
RELLING.
Kein Sterbenswort. 
RELLING.
Not a blessed word. 
瑞 凌
一声儿都没吭。 
GREGERS.
Nej, nej; det kan jeg så godt forstå. 
GREGERS.
Na ja; das ist mir sehr begreiflich. 
GREGERS.
No no,; I can understand that very well. 
格瑞格斯
是,是,我明白这意思。 
GINA.
Men hvad tar han sig da til? 
GINA.
Aber was macht er denn? 
GINA.
But what’s he doing then? 
基 纳
那么,他在干什么? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login