Tu quoque si vis
Lumine claro
Cernere verum,
Tramite recto
Carpere callem,
Gaudia pelle,
Pelle timorem
Spemque fugato
Nec dolor adsit.
Tu quoque si uis cernere verum claro lumine.
Úbe óuh tû uuéllêst mít clátên óugôn chîesen dia uuârhéit.
Recto tramite carpere callem,
Únde áfter réhtemo uuége uádôn.
Pelle gaudia . pelle timorem.
Sô lâ dîn ménden sîn .lâ dîn fúrhten sîn.
Et fugato spem . nec adsit dolor.
Kedíngi nehábe . ríuuûn nehábe. Táz chît . neménde dero sâldôn îo ána . nefúrhte únsâldâ hína-fúre. Negedínge guuúnnen hín-fúre . neríuue díh ferlóren háben îo ána. Táz sínt fîer behéftadâ des mûotes . gaudium . spes . timor . dolor . téro óuh uirgilius keuuânnet . téro zuô ad presens tréffent . zuô ad futurum. Fóne dîen sélbên chád cicero . so- uuélíu íro demo mán ána-sî . dáz tér nemúge réht iudex sîn. Yémo fólgendo . chît si nû.
Aussi se tu veulz a clers yeux regarder verité et tenir chemin par droit sentier, gar toy de joie et de douleur et de esperrance et de paour.
And for-thy, yif thou wolt loken and demen sooth with cleer light, and holden the wey with a right path, weyve thou Ioye, dryf fro thee drede, fleme thou hope, ne lat no sorwe aproche ; that is to seyn, lat non of thise four passiouns over-comen thee or blende thee.
thou, if thou wilt
in Clirest Light
trothe behold,
by straight lin
hit in the pathe:
Chase Joyes,
repulse feare, thrust out hope,
Wo not retaine.