utpannotpannāny adhikaraṇāny ebhiḥ saptabhir adhikaraṇaśamathair dharmair dāpayiṣyāmaḥ śamayiṣyāmo vyupaśamayiṣyāmo dharmavinaye śāstuḥ śāsane |
rtsod pa byuṅ bar gyur pa rnams rtsod pa źi bar bya ba’i chos ’dun po ’di dag gis chos daṅ | (7) ’dul ba daṅ ston pa’i bstan pa bźin du dul bar bya | źi bar bya | rnam par źi bar bya’o ||
若有諍事起。當以七法順大(16)師教。如法如律而除滅之
We should cause legal questions which have arisen to be settled, stilled, according to the Dharma, Vinaya, and Teaching ofthe Teacher, by imparting these seven adhikarana-samatha dharmas.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=fe4d8704-2f1f-11e3-942f-001cc4ddf0f4