You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
catvāra ṛddhipādāḥ 
rdzu ’phrul gyi rkaṅ pa bźi’i miṅ la 
四神足; 如意足 
catvāri ṛddhipāda źes bya ba ṛdhi ni rdzu ’phrul pāda ni rkaṅ pa ste ’dun pa daṅ sems (6)daṅ brtson ’grus daṅ dpyod pa’i tiṅ ṅe ’dzin bźi nam mkha’ la ’gro ba la sogs pa’i rdzu ’phrul gyi rten daṅ rgyur gyur pas na rdzu ’phrul gyi rkaṅ pa bźi źes bya | 
 
 
chandasamādhiprahāṇasaṃskārasamanvāgata ṛddhipādaḥ 
’dun pa’i tiṅ ṅe ’dzin spoṅ ba’i ’du byed daṅ ldan pa’i rdzu ’phrul gyi rkaṅ pa 
根定神足; 欲神足; 欲如意神心; 欲如意足 
 
 
 
cittasamādhiprahāṇasaṃskārasamanvāgata ṛddhipādaḥ 
sems kyi tiṅ ṅe ’dzin spoṅ ba’i ’du byed daṅ ldan pa’i rdzu ’phrul gyi rkaṅ pa 
念如意足; 力覺神足; 念神足 
 
 
 
vīryasamādhiprahāṇasaṃskārasamanvāgata ṛddhipādaḥ 
brtson ’grus kyi tiṅ ṅe ’dzin spoṅ ba’i ’du byed daṅ ldan pa’i rdzu ’phrul gyi rkaṅ pa 
精進如意足; 定覺神足; 勤神足 
 
 
 
mīmāṃsāsamādhiprahāṇasaṃskārasamanvāgata ṛddhipādaḥ 
dpyod pa’i tiṅ ṅe ’dzin spoṅ ba’i ’du byed daṅ ldan pa’i rdzu ’phrul gyi rkaṅ pa 
思惟如意足; 正定神足; 思惟神足 
 
 
 
anupalambhayogena bhāvayati 
mi dmigs pa’i tshul gyis bsgom mo 
無緣聚以觀想; 以無緣聚修習 
 
 
 
vivekaniśritam 
dben pa la gnas pa 
居處寂靜 
 
 
 
virāganiśritam 
’dod chags daṅ bral ba la gnas pa 
居處離欲 
 
 
 
nirodhaniśritam 
’gog pa la gnas pa 
居處阻碍 
 
 
 
vyavasargapariṇatam 
rnam par yoṅs su bsgyur ba 
最捨轉變; 最捨以轉變 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login