You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
samāpattināmāni 
sñoms par ’jug pa’i miṅ la 
入觀; 等至 
samāpatti źes bya ba sems daṅ sems las byuṅ ba’i tshogs dmigs pa gcig la ’du źiṅ gñis mñam par byed pa’i miṅ ste sñoms par ’jug pa źes bya | 
 
 
sa sarvaśo rūpasaṃjñānāṃ samatikramāt pratighasaṃjñānām astaṃgamān nānātvasaṃjñānām amanasikārād anantam ākāśam ity ākāśānantyāyatanam upasaṃpadya viharati 
de rnam pa thams cad du gzugs kyi ’du śes rnams las yaṅ dag par ’das te thogs pa’i ’du śes rnams nub par gyur ciṅ sna tshogs kyi ’du śes rnams yid la mi byed pas nam mkha’ mtha’ yas so sñam nas nam mkha’ mtha’ yas skye mched rdzogs par byas te gnas so 
超一切色想滅有對想不思離於種種想入無邊空處具足性離色想入空處; 超諸色想滅有對想不思惟種種想入無邊空空無邊處具足住; 滅有對想惟離於種種想思空無邊入無邊空處謂第五虛空處次第定 
 
 
 
sa sarvaśa ākāśānanty āyatanaṃ samatikramyānantaṃ vijñānam iti vijñānānantyāyatanam upasaṃpadya viharati 
de rnam pa thams cad du nam mkha’ mtha’ yas skye mched las yaṅ dag par ’das te rnam par śes pa mtha’ yas so sñam nas rnam śes mtha’ yas skye mched rdzogs par byas te gnas so 
離無空邊處思識無邊入識無邊處謂第六識處超一切空無邊處入無邊識處定具足住; 超一切空無邊處入無邊識識無邊處具足住 
 
 
 
sa sarvaśo vijñānānantyāyatanaṃ samatikramya nāsti kiṃcid ity ākiṃcanyāyatanam upasaṃpadya viharati 
de rnam pa thams cad du rnam śes mtha’ yas skye mched las yaṅ dag par ’das te ci yaṅ med do sñam nas ci yaṅ med pa’i skye mched rdzogs par byas te gnas so 
離識無邊處思無所有處入無所有處謂第七無所有處次第定; 超一切識無邊處入無所有無所有處具足住 
 
 
 
sa sarvaśo ākiṃcanyāyatanaṃ samatikramya naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanam upasaṃpadya viharati 
de rnam pa thams cad du ci yaṅ med pa’i skye mched las yaṅ dag par ’das nas ’du śes med ’du śes med min skye mched rdzogs par byas te gnas so 
超一切無所有處入非想非非想處定具足住; 超一切無所有處入非想非非想處具足住 
 
 
 
[a]vyutkrāntakasamāpattiḥ [b]vyatikrāntakasamāpattiḥ 
thod rgal gyi sñoms par ’jug pa 
超越定; 超等至; 超入禪 
 
 
 
navānupūrvavihārasamāpattiḥ 
mthar gyis gnas pa’i sñoms par ’jug pa dgu 
九樣入究竟禪; 九次第定 
navānupūrvaviharasamāpatti (3)źes bya ba | bsam gtan bźi daṅ | gzugs med pa’i sñoms par ’jug pa bźi daṅ ’gog pa’i sñoms par ’jug pa daṅ dgu la mthar gyis gnas śiṅ ’jug pa’i miṅ ste | mthar gyis gnas pa’i sñoms par ’jug pa dgu źes bya | 
 
 
samāpattiskandhaḥ 
sñoms par ’jug pa’i phuṅ po 
等至五蘊 
 
 
 
nirodhasamāpattiḥ 
’gog pa’i sñoms par ’jug pa 
入滅定; 滅盡定 
nirodhasamāpatti źes bya ba ’du śes daṅ tshor ba ’gog ciṅ lus rdo rje la sogs pa cis kyaṅ mi śigs par ’byuṅ ba chen po rnams (6)mthun par sgrub pa la yaṅ bya | źi ba la gnas par ’jug pa’i sems kyis tshor ba daṅ ’du śes ’gog pa sñoms par ’jug pa la yaṅ bya bas na ’gog pa’i sñoms par ’jug pa źes bya | 
 
 
mahābhūtasamatāsādhanam 
’byuṅ ba chen po mthun par sgrub pa 
共修四大 
 
 
 
asaṃjñāsamāpattiḥ 
’du śes med pa’i sñoms par ’jug pa 
入於非非想禪; 無想定 
asaṃjñāsamāpatti źes bya ba ’du śes med pa’i sems kyis sñoms par ’jug pa yin pas (7)na ’du śes med pa’i sñoms par ’jug pa źes kyaṅ bya | yaṅ gcig tu na sñoms par ’jug pa de ’du śes med pas na ’du śes med pa’i sñoms pa’i ’jug pa źes bya | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login