You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
bslab pa’i gźi brgyad la sogs pa’i miṅ la 
八齋戒等 
 
 
 
prāṇātipātaviratiḥ, prāṇātighātaviratiḥ 
srog gcod pa spoṅ ba 
不殺生; 遠離殺生; 棄殺生; 離殺生 
 
 
 
adattādānaviratiḥ 
ma byin par len pa spoṅ ba 
不偷盜; 棄偷盜; 離不與取 
 
 
 
abrahmacaryāviratiḥ 
mi tshaṅs par spyod pa spoṅ ba 
不婬欲; 棄婬邪; 離非梵行; 不欲邪行 
 
 
 
mṛṣāvādaviratiḥ 
brdzun du smra ba spoṅ ba 
不妄語; 棄妄; 離虛誑語; 不虛誑語 
 
 
 
madyapānaviratiḥ 
myos par ’gyur ba’i btuṅ ba spoṅ ba 
不飲酒; 棄昏醉; 離飲諸酒; 不飲諸酒 
 
 
 
gandhamālyavilepanavarṇakadhāraṇaviratiḥ 
spos daṅ kha dog daṅ dbyug pa daṅ phyeṅ ba thogs pa spoṅ ba daṅ 
不著華鬘瓔珞及香油塗身; 離持香鬘塗彩 
 
 
 
uccaśayanamahāśayanaviratiḥ (ucchaśayanamahāśayanaviratiḥ) 
khri stan mthon po daṅ khri stan chen po spoṅ ba 
不座高床大床; 棄高床; 離高床大床 
 
 
 
vikālabhojanaviratiḥ 
dus ma yin pa’i zas spoṅ ba 
棄非時食; 離非時食; 不非時食 
 
 
 
samanvāhāra ācārya 
slob dpon dgoṅs su gsol 
阿遮利耶存念; 願師垂念 
 
 
 
śṛṇotu bhadanta saṃghaḥ 
dge ’dun btsun pa rnams gsan du gsol 
開諸大德; 大德僧伽聽; 大德僧伽存念 
 
 
 
yāvajjīvam 
ji srid ’tsho’i bar du 
乃至存命; 乃至命終; 乃至命存 
 
 
 
ullumpatu mām (ullumbatu mām) 
bdag draṅ du gsol 
我求引導 
 
 
 
anuśikṣe 
rjes su slob po 
隨學 
 
 
 
anuvidhīye 
rjes su sgrub po 
隨作; 隨修 
 
 
 
anukaromi 
rjes su bgyid do 
隨持; 隨作 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login