You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
tīrthikāḥ 
mu stegs pa la ya mtshan can gyi miṅ la 
具希有等名目; 外道師 
tīrthaka ni tirthyaṃ vidyate tīrthaka źes bya ste | mtsho’i ’gram nas mtshor ’jug pa’i stegs ’cha’ ba daṅ ’dra bar dka’ thub (2)daṅ rnal ’byor la sogs pa chos sna tshogs spyod ciṅ mya ṅan las ’das pa’i mtshor ’jug pa’i stegs ’cha’ bas na mu stegs can źes bya | 
 
 
tīrthyakaraḥ 
mu stegs byed pa 
外道 
 
 
 
tīrthikaḥ 
mu stegs can 
具外道; 外道師 
 
 
 
ārāḍakālāmaḥ 
sgyu rtsal śes kyi bu riṅ du ’phur 
通藝師遠飛; 頞邏茶迦羅摩 
 
 
 
udrako rāmaputraḥ 
raṅs byed kyi bu lhag spyod 
喜樂子餘行; 嗢達洛迦曷邏摩子 
 
 
 
mīmāṃsakaḥ 
dpyod pa pa 
辨別; 察者 
 
 
 
vaiśeṣikaḥ 
bye brag pa 
辨者; 勝論 
 
 
 
sāṃkhyaḥ 
graṅs can pa 
具數者; 數論 
 
 
 
lokāyataḥ 
’jig rten rgyaṅ phen pa 
遠離世間; 順世 
 
 
 
kāṇādaḥ 
gzegs zan pa 
食屑; 食米齋徒 
 
 
 
parivrājakaḥ 
kun tu rgyu 
普行 
 
 
 
vaidyaḥ 
sman pa 
醫者; 醫行 
 
 
 
pāṣaṇḍikaḥ 
ya mtshan can 
具希者; 邪教徒 
 
 
 
śaivaḥ 
źi ba pa 
柔善; 獸主徒 
 
 
 
pāśupataḥ 
phyugs bdag 
畜主 
 
 
 
kāpālī 
thod pa can 
具頭器 
 
 
 
acelakaḥ 
gos med 
無衣 
 
 
 
nirgranthaḥ 
gcer bu pa 
露體 
 
 
 
kṣapaṇaḥ 
zad byed pa 
盡作; 令盡 
 
 
 
ārhataḥ 
mchod ’os pa 
堪敬 
 
 
 
mahāvratī 
brtul źugs chen po pa 
勇猛; 行大勇猛 
 
 
 
rāmavratī 
raṅs byed kyi bu brtul źugs can 
具勇樂; 令喜子行者 
 
 
 
mṛgaśriṅgavratī 
śa ru’i bu brtul źugs can 
鹿角行者 
 
 
 
govratī 
glaṅ brtul źugs can 
牛行者 
 
 
 
kṛṣṇamukhaḥ 
ṅo gnag 
黑面 
 
 
 
māyūravratī 
rma bya’i brtul źugs can 
具孔雀勇力; 孔雀行者 
 
 
 
pāṇḍarabhikṣuḥ 
sroṅ ba (smoṅ ba) dkar po 
白色乞者 
 
 
 
tridaṇḍī 
dbyig gu gsum pa 
三木; 三棍 
 
 
 
ekadaṇḍī 
dbyig gu gcig pa 
一木; 一棍 
 
 
 
dvidaṇḍī 
dbyig gu gñis pa 
二木; 二棍 
 
 
 
gośriṅgavratī 
glaṅ ru’i brtul źugs can 
牛角力; 牛角行者 
 
 
 
keśolluñcanam, keśolluṇḍanam 
skar ’bal ba 
撏髮者 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login