You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
pūrvopadhyāyanāmāni 
sṅon gyi mkhan po’i miṅ la 
古師名目; 古昔戒師名目 
 
 
 
nāgārjunaḥ 
klu sgrub 
龍成; 龍樹; 那伽曷樹那; 龍猛 
 
 
 
nāgāhvayaḥ 
klus bod 
龍叫 
 
 
 
āryadevaḥ 
’phags pa lha 
聖天; 提婆 
 
 
 
āryāsaṅgaḥ 
’phags pa thogs med 
阿僧伽; 無著; 聖無礙 
 
 
 
vasubandhuḥ 
dbyig gñen 
天親; 婆蘇畔度; 世親 
 
 
 
āryaśūraḥ 
’phags pa dpa’ bo 
聖勇猛 
 
 
 
aśvaghoṣaḥ 
rta dbyaṅs 
馬鳴; 阿濕婆窶沙 
 
 
 
dignāgaḥ, diṅnāgaḥ 
phyogs glaṅ 
方象; 域龍; 陳那 
 
 
 
dharmapālaḥ 
chos skyoṅ 
護法; 達羅波羅 
 
 
 
dharmakīrttiḥ 
chos grags 
稱法; 法稱; 法揚 
 
 
 
sthiramatiḥ 
blo brtan 
意堅; 堅慧 
 
 
 
saṅghabhadraḥ 
’dus bzaṅ 
妙聚; 僧伽跋陀羅; 眾賢 
 
 
 
guṇaprabhaḥ 
yon tan ’od 
德光; 瞿那鉢類婆; 瞿拏鉢剌婆 
 
 
 
vasumitraḥ 
dbyig bśes 
親寶; 世友; 寶親 
 
 
 
guṇamatiḥ 
yon tan blo gros 
瞿那末底; 德慧 
 
 
 
śākyabuddhiḥ 
śā kya blo 
釋迦意 
 
 
 
devendrabuddhiḥ 
lha dbaṅ blo 
天主意 
 
 
 
jñānagarbhaḥ 
ye śes sñiṅ po 
智藏 
 
 
 
śāntarakṣitaḥ 
źi ba ’tsho 
善海; 寂護 
 
 
 
candragomī 
btsun pa zla ba 
妙月; 月居士 
 
 
 
buddhapālitaḥ 
saṅs rgyas skyoṅ 
佛護; 護佛 
 
 
 
bhavyaḥ 
skal ldan 
有清分; 清辯; 清辨 
 
 
 
vararuciḥ 
mchog sred 
好妙 
 
 
 
pāṇini 
pā ṇi ni 
巴蜜尼; 波膩尼 
 
 
 
pātañjaliḥ 
chur lhuṅ 
墮水 
 
 
 
candrakīrttiḥ 
zla grags 
月稱 
 
 
 
vinītadevaḥ 
dul ba lha 
善神; 調伏天 
 
 
 
nandaḥ 
dga’ bo 
喜 
 
 
 
dharmottaraḥ 
chos mchog 
勝法; 法勝 
 
 
 
śākyamitraḥ 
śā kya bźes gñen 
釋迦善逝; 釋迦親友 
 
 
 
jñānadattaḥ 
ye śes byin 
出智; 智施 
 
 
 
prabhākarasiddhiḥ 
’od byed grub 
光成 
 
 
 
śīlabhadraḥ 
ṅaṅ tshul bzaṅ bo 
戒賢; 尸羅跋陀羅; 妙理趣 
 
 
 
daṃṣṭrasenaḥ 
mche ba’i sde 
牙部 
 
 
 
dharmatrātaḥ 
chos skyobs 
護法; 法救; 法護 ; 達羅俎羅多 
 
 
 
viśeṣamitraḥ 
khyad par bźes gñen 
殊勝善逝; 殊勝親 
 
 
 
raviguptaḥ 
ñi mas sbas pa 
日藏 
 
 
 
vāgbhaṭaḥ (vābhaṭaḥ) 
pha khol 
父使 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login