You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
tīrthakātmaparyāyāḥ 
mu stegs can gyi bdag tu brjod pa’i miṅ la 
外道言我名目 
(6)mu stegs can gyis bdag tu brjod pa’i rnam graṅs la | 
 
 
ātmā 
bdag 
我者 
ātma ni paramātma la źes bya ste | bdag ces bya ba lus gtso bo’i phuṅ po ’di bor nas phuṅ po gźan len ciṅ dṅos po rtag la phuṅ po gźan ’dor ba ni sbrul gyi pags pa brjes pa daṅ ’dra bar ’dor te | ṅa daṅ ṅa yir ’dzin pa’i (7)gźi yin pas na bdag ces bya | 
 
 
sattvaḥ 
sems can 
有情者 
satva ni mu stegs can gyi sa bdag tu brtags pa’i bye brag yin te sems la bdag yin par ’dzin ciṅ sems kyi rgyud la mi ’chad par ’dod pas na sems can źes bya | 
 
 
jīvaḥ 
srog 
命者 
jīvani ji srid du lus ’tsho ba de srid du srog ces bya ba’i bdag de lus la gnas | lus (156a1)śi nas rdza bcag pa’i bye’u daṅ ’dra bar ’byuṅ ste ’gro bas na srog ’dzin pa’i miṅ ste srog ces bya | 
 
 
jantuḥ 
skye ba po 
生者 
jantu jayata iti jantu źes bya ste | bdag tshe rabs kun du skye źiṅ ’byuṅ bas na skye ba źes bya | 
 
 
poṣaḥ 
gso ba 
養育者; 養者 
poṣa ni lus daṅ ’gro ba’i rgyud bdag ’dis gsos śiṅ bskyed de yod par byas (2)pas na gso ba źes bya | 
 
 
puruṣaḥ 
skyes bu 
男子; 士夫; 人者 
puruṣa ni skyes bu mgo stoṅ yod pa źig rig byed kyi sgra ’don źiṅ brjod pa źig yod pa skad ’byuṅ ba daṅ | skyes bu rtsal daṅ ldan pa źig khod na yod par ’dod pa la bya bas na skyes bu źes bya | 
 
 
pudgalaḥ 
gaṅ zag 
眾多; 補特伽羅; 增損; 數取趣; 眾數者 
puṃgala ni punaḥ punar gatiṣu liyata iti źes bya ste | yaṅ daṅ yaṅ lha daṅ mi (3)la sogs pa’i rgyud du skye źiṅ sbyor bas na yaṅ sbyor ba źes kyaṅ bya | puryate gal te tse pa puṃgala źes kyaṅ bya ste | skyes nas dar gyi bar du ni gaṅ | dar yol nas śi ba’i bar du ni zag pa la yaṅ bya ste | tshig ’di gñis kar yaṅ draṅ du ruṅ gis kyaṅ sṅan chad miṅ du btags te grags pa bźin (4)du bźag nas gaṅ zag ces btags | 
 
 
manujaḥ 
śed las skyes 
力中出; 意生; 舍持所生 
manuja ni manor jātattvād ces bya ste | skye dgu’i bdag po śed ces bya ba las byuṅ bas na śed las skyes źes bya | 
 
 
mānavaḥ 
śed bu 
力子; 儒童; 舍持子 
mānava ni manor apatyaṃ źes bya ste | mu stegs can gyi gźuṅ gis skye dgu’i bdag po ’jig rten thams cad bskyed pa de las byuṅ (5)ba la bya | bod la yaṅ śed kyis kyaṅ bskal | śed kyis tshe bskal te byed pa’i mkhan po śed kyis byas pa skad du byuṅ bas na śed bur btags | 
 
 
kārakaḥ 
byed pa po 
所作; 作者 
kāraka ni mu stegs kyi gźuṅ las skye ba daṅ ’jig pa la sogs pa thams cad bdag rtag pas byas par ’dod pas na byed pa po źes bya | 
 
 
kārāpakaḥ 
byed du ’jug pa po 
教他作; 使作者 
kāravartika ni (6)bdag ces bya ba rtag pa des dge ba daṅ mi dge ba’i las kun byed du ’dzud pas na byed du ’jug pa po źes bya | 
 
 
vedakaḥ 
tshor ba po 
受者 
vedaka ni las dge ba daṅ mi dge ba’i ’bras bu myoṅ bar byed pas na tshor ba po źes bya | 
 
 
jānakaḥ 
śes pa po 
識者; 知者 
janaka ni bdag gtso bor gyur te dbaṅ po daṅ yid daṅ yul du phrad pa las śes par ’gyur bar bśad (7)pas na śes pa po źes bya | 
 
 
paśyakaḥ 
mthoṅ ba po 
見者 
paśyaka ni gzugs la sogs pa’i phyi rol gyi yul thams cad mthoṅ ba yaṅ bdag ces bya ba’i mthu yin pas na mthoṅ ba po źes bya | 
 
 
utthāpakaḥ 
sloṅ ba po 
使起者 
utthāpaka ni phuṅ po sloṅ źiṅ skyed pas na sloṅ ba po źes bya | 
 
 
samutthāpakaḥ 
kun nas sloṅ ba po 
使等起者 
samutthāpaka źes bya ba saṃ ni samantate kun źes bya | utthāpaka ni tshig (156b1)lhag tu smos pa daṅ sbyar te phuṅ po daṅ skye mched la sogs pa kun skyed pas na kun nas sloṅ ba po źes bya | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login