You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
pūjāpariṣkārāḥ 
mchod pa’i yo byad kyi miṅ la 
供器名目; 供養嚴具 
 
 
 
chattram 
gdugs 
傘; 傘蓋 
 
 
 
dhvajaḥ 
rgyal mtshan 
幢 
 
 
 
patākā 
ba dan 
旛 
 
 
 
cūrṇaḥ 
phye ma 
香袋 
 
 
 
puṣpapuṭam 
me tog gi phur ma 
花堆 
 
 
 
gandhaḥ 
spos 
香 
 
 
 
vilepanam 
byug pa 
塗香 
 
 
 
upalepanam 
byug pa 
塗香 
 
 
 
mālyam 
phreṅ ba 
鬘 
 
 
 
dīpaḥ 
mar me 
燈 
 
 
 
vitānam 
bla re 
頂幔 
 
 
 
vitānavitatam (vitānavitanam) 
bla re bres pa 
帷幔; 掛頂幔 
 
 
 
samucchritacchattradhvajapatākā 
gdugs daṅ rgyal mtshan daṅ ba dan bsgreṅ ba 
立傘及旛; 立幢傘及旛 
 
 
 
kiṅkiṇījālamukharaḥ (kikaṇījālaṃ, mukhalā, mukharā) 
dril bu gyer ka’i dra ba khrol ba 
小鈴網圍繞 
 
 
 
hemadāma (hemadāman) 
gses gyi chun po’am phreṅ ba 
金帶; 金鬘 
 
 
 
muktādāma (muktādāman) 
mu tig gi chun po 
珍珠瓔珞 
 
 
 
maṇidāma (maṇidāman) 
nor bu’i chun po 
寶珠瓔珞 
 
 
 
hemajālam 
gser gyi dra ba 
金網 
 
 
 
paṭṭadāma (paṭṭadāman) 
dar gyi lṅa ldi 
絹結帶 
 
 
 
pralambitam 
rab tu spyaṅs pa 
最勝垂掛 
 
 
 
lambate 
’phyaṅ 
掛 
 
 
 
pralambate 
rab tu ’phyaṅ ba 
極垂掛 
 
 
 
abhipralambate 
mṅon par rab tu ’phyaṅ 
現前垂掛 
 
 
 
gandhamālyena mahīyate 
dri daṅ phreṅ bas mchod pa 
供香鬘; 以香鬘供 
 
 
 
abhyarhitam 
mṅon par mchod pa’am drin che ba’am btsun pa 
現前供養大恩尚師; 應現前供養大恩尚師或尊者 
 
 
 
dhūpanidhūpitam 
bdug spos kyis bdug pa 
香; 以香薰 
 
 
 
saṃpūjitam 
legs par mchod pa 
好供養; 好生供養 
 
 
 
pūjyapūjitam 
mchod par ’os pas mchod pa 
堪供養 
 
 
 
mahitam 
mchod par byas 
作供養 
 
 
 
abhiprakiranti sma 
mṅon par gtor 
現前及灑淨; 現前及灑散 
 
 
 
jīvitopakaraṇam 
’tsho ba’i yo byad 
所供養物 
 
 
 
glānapratyayabhaiṣajyam 
na ba’i gso sman 
醫病者; 治病物 
 
 
 
sukhopadhānam 
bde ba’i yo byad dam bde ba’i ’tsho chas sam bde bar sbyar 
樂用物; 作樂養; 作樂用物 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login