You are here: BP HOME > TLB > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
dge ʼdun lhag ma bcu gsum ma ṅes pa‘i miṅ la 
十三僧殘 
 
 
 
śukravisṛṣṭiḥ 
khu ba ’byin pa 
出津; 故出精; 故失精 ; 古心泄精 
 
 
 
kāyasaṃsargaḥ 
lus kyis reg pa 
觸體; 摩觸女人; 觸身 
 
 
 
maithunābhāṣaṇam 
’khrig pa daṅ ldan par smra ba 
說妄言; 與女人粗語; 說婬欲言 
 
 
 
paricaryāsaṃvarṇanam (paricaryāsaṃvarṇānam) 
bsñen bkur bsṅags pa 
喜讚己; 向女人歎身索供; 婬意讚己 
 
 
 
saṃcaritram 
smyan byed pa 
顛狂; 媒人; 作媒嫁 
 
 
 
kuṭikā 
khaṅ pa 
房; 過量房; 房屋 
 
 
 
mahallakaḥ (mahāllakaḥ) 
khaṅ chen 
大房; 有主僧不處分房; 大住處 ; 過量不應法處 
 
 
 
amūlakam 
rtsa ba med pa 
無根; 無根重罪謗他; 無根謗彼 
 
 
 
laiśikam 
bag tsam pa 
異非分; 假根謗 
 
 
 
saṃghabhedaḥ 
dge ’dun gyi dbyin byed pa 
僧行不正; 破僧違諫; 壞和合僧 
 
 
 
tadanuvartakaḥ 
de’i rjes su phyogs pa 
隨順; 助破僧違諫; 隨順邪黨 
 
 
 
kuladūṣakaḥ 
khyim sun ’byin pa 
處俗家; 污家擯謗違僧諫; 惡行汗他家 
 
 
 
daurvacasyam 
bka’ blo mi bde pa 
不受如法諫; 惡性拒僧違諫 
 
 
 
dvāv aniyatau 
ma ṅes pa gñis 
二不定法 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login