You are here: BP HOME > TLB > Bodhisatvacaryānirdeśa > fulltext
Bodhisatvacaryānirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse OptionColophon
de nas bcom ldan ’das kyis ’jam dpal gźon nur gyur pa la bka’ stsal pa |  ’jam dpal byaṅ chub sems dpa’ gaṅ gis bskal pa ’bum gyi bar du thabs la mkhas pa med par pha rol tu phyin pa drug la spyad pa bas | gaṅ gis chos kyi rnam graṅs ’di som ñi daṅ bcas pas thos na |  ’di ni de bas ches bsod nams maṅ du skyed na gaṅ gis som ñi med par thos pa lta ci smos |  gaṅ gis yi ger ’dri ba daṅ | luṅ nod pa daṅ | ’chaṅ ba daṅ | gźan dag la yaṅ rgya cher yaṅ dag par ston pa lta ci smos |  ’jam dpal de lta bas na dgra bcom pa ñid thob par ’dod pas kyaṅ chos ’di la bslab par bya’o || raṅ byaṅ chub thob par ’dod pas kyaṅ chos ’di la bslab par bya’o || bla na med pa yaṅ dag par rdzogs pa’i byaṅ chub mṅon par rdzogs par ’tshaṅ rgya bar ’dod pas kyaṅ chos ’di la bslab par bya’o || 
爾時世尊告妙吉祥言。假使菩薩於百千劫。  修行六波羅蜜無方便慧。不如暫時聞此正法。何以故。聞此正法功徳無量。  何況愛樂聽受。  乃至書寫受持讀誦爲他廣説。  妙吉祥。若復有人樂求阿羅漢果。及樂求辟支佛者於此法中不應修學。若樂求阿耨多羅三藐三菩提者當學此法 
(On the merit of the teaching:) Then the Lord addressed Mañjuśrīkumārabhūta:  Mañjuśrī, if you compare a bodhisattva who practises the six perfections (ṣaḍpāramitā) in a period of hundred thousand kalpas without expedient means (upāyakauśalya) with whoever hears this exposition of religion even with doubt (sakāṅkṣa), then the last mentioned has acquired more merit (puṇya) than the former.  So what shall we say about whoever hears it without doubt (akāṅkṣa)?  And what shall we say about whoever writes it down, whoever reads it, remembers it and teaches extensively to others?  Mañjuśrī, whoever wishes to attain the stage of a a saint (arhattva) should be trained in this teaching (dharma), whoever wishes to attain isolated awakening (pratyekabodhi) should be trained in this teaching, and whoever wishes to attain the incomparable complete awakening (anuttarasamyaksaṃbodhi) should be trained in this teaching. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login