You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§16 vidyuddevo bodhisatva āha:  vidyāvidyeti dvayam etat |  avidyāprakṛtikaiva vidyā |  yā cāvidyā sā prakṛtikāgaṇanā gaṇanāpathasamatikrāntā |  yo ’trābhisamayo ’dvayābhisamayo ’yam advayapraveśaḥ | 
明天菩薩曰  明不明為二  不明滋多是故有明  若是不用不計以作等計  於其中而平等 不以二得要者 是不二入 
電天菩薩曰  明無明為二  無明實性即是明  明亦不可取離一切數  於其中平等無二者 是為入不二法門 
復有菩薩名曰電天 作如是言  明與無明分別為二  若諸菩薩了知無明本性是明  明與無明俱不可得 不可算計超算計路  於中現觀平等無二 是為悟入不二法門 
byaṅ chub sems dpa’ glog gi lhas smras pa |  rig pa daṅ ma rig pa źes bya ba de ni gñis te |  ma rig pa’i raṅ bźin ltar rig pa yaṅ de bźin te |  ma rig pa gaṅ yin pa de ni luṅ du ma bstan pa | bgraṅ du med pa bgraṅ ba’i lam las ’das pa’o ||   gaṅ ’di la mṅon par rtogs pa de ni gñis su med par ’jug pa’o ||  
The bodhisattva Vidyuddeva declared,  "’Knowledge’ and ’ignorance’ are dualistic.  The natures of ignorance and knowledge are the same,  for ignorance is undefined, incalculable, and beyond the sphere of thought.  The realization of this is the entrance into nonduality." 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF