You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§12 tadyathā ānanda bhavati buddhakṣetrāṇām aparāparaguṇanānātvam,  na punaḥ khagapathasaṃchāditasya buddhakṣetrasyākāśanānātvam |  evam eva ānanda bhavati tathāgatānaṃ rupakāyanānātvam,  na punas tathāgatānām asaṅgajñānanānātvam | 
譬如有佛土有地若干道  所覆蓋不若干也  如是阿難 有諸如來為若干像  其無礙慧不若干也 
阿難 汝見諸佛國土 地有若干  而虛空無若干也  如是見諸佛色身有若干耳  其無礙慧無若干也 
汝今當知 如諸佛土雖所依地勝劣不同  而上虛空都無差別  如是當知 諸佛世尊為欲成熟諸有情故 雖現種種色身不同  而無障礙 福德智慧究竟圓滿都無差別 
kun dga’ bo ’di lta ste | saṅs rgyas kyi źiṅ rnams kyi yon tan gźan daṅ | gźan du sna tshogs su ’gyur yaṅ  bya lam gyis khebs pa’i saṅs rgyas kyi źiṅ daṅ nam mkha’ la tha dad pa med pa de bźin du |   kun dga’ bo de bźin gśegs pa rnams kyi gzugs kyi sku tha dad du ’gyur  yaṅ de bźin gśegs pa rnams kyi chags pa med pa’i ye śes ni tha dad pa ma yin no ||  
Ānanda, just as the buddha-fields are diverse as to their specific qualities  but have no difference as to the sky that covers them,  so, Ānanda, the Tathāgatas are diverse as to their physical bodies  but do not differ as to their unimpeded gnosis. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login