You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§6 bhagavān āha:  ārocayāmi te devānām indra, prativedaya |  ataḥ sa kulaputro vā kuladuhitā vā bahutaraṃ puṇyaṃ prasunuyāt, ya imam acintyavimokṣanirdeśaṃ dharmaparyāyam udgṛhṇīyād dhārayed vācayet paryavāpnuyāt |  tat kasmād dhetoḥ |  dharmanirjātā hi deavendra buddhānāṃ bhagavatāṃ bodhiḥ,  sā dharmeṇaiva śakyā pūjayitum, nāmiṣeṇa |    tad anenāpi te deavendra paryāyeṇaivaṃ veditavyam |   
佛告  天帝 當以知  是賢者子賢者女 受此不思議門所說法要 奉持說者福多於彼  所以者何  法生佛道法出諸佛  其能供養此正法者 非思欲施輩    當以知此   
佛告  天帝 當知  是善男子善女人 聞是不可思議解脫經典信解受持讀誦修行福多於彼  所以者何  諸佛菩提皆從是生    菩提之相不可限量 以是因緣福不可量     
佛告  天帝 如是如是 吾今復以誠言語汝  若善男子或善女人 聽聞如是不可思議自在神變解脫法門 信解受持讀誦宣說所獲福聚甚多於彼  所以者何  諸佛無上正等菩提從此生故  唯法供養乃能供養如是法門 非以財物    天帝當知  無上菩提功德多故 供養此法其福甚多 
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa |  lha’i dbaṅ po khyod mos par bya’o || khyod kyis khoṅ du chud par bya’o||  gaṅ rnam par thar pa bsam gyis mi khyab pa bstan pa’i chos kyi rnam graṅs ’di ’dzin tam | klog gam | kun chub par byed pa’i rigs kyi bu pho’am | rigs kyi bu mo bsod nams śin tu maṅ du bskyed do ||   de ci’i phyir źe na |  lha’i dbaṅ po saṅs rgyas bcom ldan ’das rnams kyi byaṅ chub ni chos las byuṅ ste |  de chos kyi mchod par nus kyi zaṅ ziṅ gis ni ma yin pa’i phyir ro ||     lha’i dbaṅ po | khyed kyis rnam graṅs ’dis kyaṅ ’di ltar rig par bya ste |   
The Buddha said,  "Have faith, prince of gods, and understand this:  Whoever accepts this exposition of the Dharma called ’Instruction in the Inconceivable Liberation,’ recites it, and understands it deeply, he or she will gather merits even greater than those who perform the above acts.  Why so?  Because, prince of gods, the enlightenment of the Buddhas arises from the Dharma,  and one honors them by the Dharma worship, and not by material worship.    Thus it is taught, prince of gods, and thus you must understand it."   
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login