You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§16 tatra katamo bandhaḥ, katamo mokṣaḥ |  anupāyād bhavagatiparigraho bodhisatvasya bandhaḥ,  upāyād bhavagatigamanaṃ mokṣaḥ |  anupāyād dhyānasamādhyāsvādanatā bodhisatvasya bandhaḥ,  upāyena dhyānasamādhyāsvādanatā mokṣaḥ |  anupāyasaṃgṛhītā prajñā bandhaḥ,  upāyasaṃgṛhītā prajñā mokṣaḥ |  prajñayāsaṃgṛhīta upāyo bandhanam,  prajñāsaṃgṛhīta upāyo mokṣaḥ | 
何謂縛何謂解    (菩薩禪定以縛)諸我以道縛我  菩薩禪定以縛(諸我以道縛我 )  縛者菩薩以善權生五道解彼受  菩薩無權執智縛  行權執智解  智不執權縛  智而執權解 
何謂縛何謂解    (貪著禪味是菩薩縛 )以方便生是菩薩解  貪著禪味是菩薩縛 (以方便生是菩薩解 )    又無方便慧縛  有方便慧解  無慧方便縛  有慧方便解 
又妙吉祥 何等名為菩薩繫縛 何等名為菩薩解脫    (若諸菩薩味著所修靜慮解脫等持等至 是則名為菩薩繫縛 )若諸菩薩以巧方便攝諸有生無所貪著 是則名為菩薩解脫  若諸菩薩味著所修靜慮解脫等持等至 是則名為菩薩繫縛 (若諸菩薩以巧方便攝諸有生無所貪著 是則名為菩薩解脫 )    若無方便善攝妙慧 是名繫縛  若有方便善攝妙慧 是名解脫     
de la bciṅs pa gaṅ | grol ba gaṅ źe na |  thabs med par srid pa’i grol ba yoṅs su ’dzin pa ni byaṅ chub sems dpa’i bciṅs pa’o ||  thabs kyis srid pa’i ’gro bar ’jug pa ni grol ba’o ||  thabs med pas bsam gtan daṅ | tiṅ ṅe ’dzin daṅ | sñoms par ’jug par ro myaṅ ba ni byaṅ chub sems dpa’i bciṅs ba’o ||  thabs kyis bsam gtan daṅ | tiṅ ṅe ’dzin gyi ro myaṅ ba ni grol ba’o ||  thabs kyis ma zin pa’i śes rab ni bciṅs pa’o ||  thabs kyis zin pa’i śes rab ni grol ba’o | |  śes rab kyis ma zin pa’i thabs ni bciṅs pa’o ||  śes rab kyis zin pa’i thabs ni grol ba’o || 
"What is bondage? And what is liberation?  To indulge in liberation from the world without employing liberative technique is bondage for the bodhisattva.  To engage in life in the world with full employment of liberative technique is liberation for the bodhisattva.  To experience the taste of contemplation, meditation, and concentration without skill in liberative technique is bondage.  To experience the taste of contemplation and meditation with skill in liberative technique is liberation.  Wisdom not integrated with liberative technique is bondage,  but wisdom integrated with liberative technique is liberation.  Liberative technique not integrated with wisdom is bondage,  but liberative technique integrated with wisdom is liberation. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login