You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§5 subāhur bodhisatva āha:  bodhicittaṃ śrāvakacittam iti dvayam etat |  yā punar māyācittasamadarśanatā tatra na bodhicittaṃ na śrāvakacittam |  yā cittasamalakṣaṇatāyam advayapraveśaḥ | 
善多菩薩曰  菩薩意弟子意為二  如我以等意於所更樂 無菩薩意無弟子意  與無意同相者 是不二入 
妙臂菩薩曰  菩薩心聲聞心為二  觀心相空如幻化者 無菩薩心無聲聞心  是為入不二法門 
復有菩薩名曰妙臂 作如是言  菩薩聲聞二心為二  若諸菩薩了知二心性空如幻 無菩薩心無聲聞心  如是二心其相平等皆同幻化 是為悟入不二法門 
byaṅ chub sems dpa’ lag bzaṅ gis smras pa |  byaṅ chub kyi sems daṅ | ñan thos kyi sems źes bya ba de ni gñis te |  gaṅ sgyu ma’i sems daṅ mtshuṅs par mthoṅ ba de byaṅ chub kyi sems kyaṅ med | ñan thos kyi sems kyaṅ med de |  gaṅ sems kyi mtshan ñid mtshuṅs pa de ni gñis su med par ’jug pa’o | |  
The bodhisattva Subhāhu declared,  "’Bodhisattva-spirit’ and ’disciple-spirit’ are two.  When both are seen to resemble an illusory spirit, there is no bodhisattva-spirit, nor any disciple-spirit.  Thus, the sameness of natures of spirits is the entrance into nonduality." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login