You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§10 na kaścid ānanda īryāpatho na kaścid upabhogo yo buddhānāṃ bhagavatāṃ satvavinayāya buddhakṛtyaṃ na karoti |  ye cema ānanda catvāro mārāś caturāśītiś ca kleśamukhaśatasahasrāṇi yaiḥ satvāḥ saṃkliśyante,  sarvais tair buddhā bhagavanto buddhakṛtyaṃ kurvanti | 
若此阿難 不有是義及諸所有 亦不為人作佛事也  以此四魔八十四垢 百千種人為之疲勞  是故諸佛為作佛事故 
如是阿難 諸佛威儀進止 諸所施為無非佛事  阿難 有此四魔八萬四千諸煩惱門 而諸眾生為之疲勞  諸佛即以此法而作佛事 
以要言之 諸佛所有威儀進止受用施為 皆令所化有情調伏 是故一切皆名佛事  又諸世間所有四魔八萬四千諸煩惱門 有情之類為其所惱  一切如來即以此法 為諸眾生而作佛事 
kun dga’ bo saṅs rgyas bcom ldan ’das rnams kyi spyod lam daṅ | loṅs spyod daṅ | yoṅs su spyod pas sems can rnams ’dul ba’i phyir saṅs rgyas kyi mdzad pa mi byed pa ni gaṅ yaṅ med do ||   kun dga’ bo bdud bźi po de dag daṅ | nyon moṅs pa’i sgo brgya stoṅ phrag brgyad cu rtsa bźis sems can rnams kun nas nyon moṅs pa  de thams cad kyis saṅs rgyas bcom ldan ’das rnams saṅs rgyas kyi mdzad pa byed do ||  
Ānanda, among all the activities, enjoyments, and practices of the Buddhas, there are none that do not accomplish the buddha-work, because all discipline living beings.  Finally, Ānanda, (the Buddhas accomplish the buddha-work) by means of the four Māras and all the eighty-four thousand types of passion that afflict living beings.  Finally, Ānanda, the Buddhas accomplish the buddha-work (by means of the four Māras and all the eighty-four thousand types of passion that afflict living beings. ) 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login