You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§21 atha te bodhisatvā ekasvareṇa vācam abhāṣanta:  vayam api bhagavan tathāgatasya parinirvṛtasyānyonyebhyo buddhakṣetrebhya āgatyemāṃ tathāgatabuddhabodhiṃ vaistārikīṃ kariṣyāmaḥ |  teṣāṃ ca kulaputrāṇām ārocayiṣyāmaḥ | 
於是一切菩薩等 俱共同出聲言  如來滅後我等在所佛土 當來於此分布佛道  示諸同學以其所樂 
於是一切菩薩合掌白佛  我等亦於如來滅後 十方國土廣宣流布阿耨多羅三藐三菩提法  復當開導諸說法者令得是經 
爾時會中所有此界及與他方諸來菩薩 一切合掌俱發聲言  世尊 我等亦於如來般涅槃後 各從他方諸別世界皆來至此 護持如來所得無上正等菩提所流大法 令不隱滅廣宣流布  若善男子或善女人 能於是經聽聞信解受持讀誦究竟通利無倒修行廣為他說 我當護持與其念力令無障難 
de nas byaṅ chub sems dpa’ de dag gis dbyaṅs gcig tu tshig ’di skad ces smras so ||   bcom ldan ’das bdag cag kyaṅ de bźin gśegs pa yoṅs su mya ṅan las ’das nas saṅs rgyas kyi źiṅ so so nas mchis te | de bźin gśegs pa’i saṅs rgyas kyi byaṅ chub ’di rgyas par bgyi’o ||   rigs kyi bu de dag kyaṅ mos par bgyi’o ||  
Then all the bodhisattvas said together in one voice,  "Lord, we also, after the ultimate liberation of the Tathāgata, will come from our various buddha-fields to spread far and wide this enlightenment of the perfect Buddha, the Tathāgata.  May all noble sons and daughters believe in that!" 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login