You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§12 nārāyaṇo bodhisatva āha:  idaṃ laukikam idaṃ lokottaram iti dvayam etat |  yā laukikasya prakṛtiśūnyatā,  na tatra kiṃcid uttīryate nāvatīryate na sāryate na visāryate |  yatra nottaraṇaṃ nāvataraṇaṃ na saraṇaṃ na visaraṇam  ayam advayapraveśaḥ | 
人乘菩薩曰  是世間是世尊為二  若世間意空  Bo Chinese  於其中不捨不念 不依尊上者  是不二入 
那羅延菩薩曰  世間出世間為二  世間性空即是出世間    於其中不入不出不溢不散  是為入不二法門 
復有菩薩名那羅延 作如是言  世出世間分別為二  若諸菩薩了知世間本性空寂    無入無出無流無散亦不執著  是為悟入不二法門 
byaṅ chub sems dpa’ sred med kyis smras pa |  ’di ni ’jig rten pa’o || ’di ni ’jig rten las ’das pa’o źes bya ba de ni gñis te |  gaṅ ’jig rten gyi raṅ bźin stoṅ pa  de la cuṅ zad kyaṅ rgal ba yaṅ med | ’jug pa yaṅ med | ’gro ba yaṅ med | mi ’gro ba yaṅ med de |  gaṅ la mi rgal | mi ’jug | ’gro ba yaṅ med | mi ’gro ba yaṅ med pa  de ni gñis su med par ’jug pa’o ||  
The bodhisattva Nārāyana declared,  "To say, ’This is mundane’ and ’That is transcendental’ is dualism.  This world has the nature of voidness,  so there is neither transcendence nor involvement, neither progress nor standstill.  Thus, neither to transcend nor to be involved, neither to go nor to stop -  this is the entrance into nonduality." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login