You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > fulltext
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
§7 atha te bodhisatvā evam āhuḥ:  kiyan mahātmā sa bhagavan bodhisatvo yasyāyaṃ nirmita evam ṛddhibalavaiśāradyaprāptaḥ | 
彼菩薩曰  其人何如乃作是化 德力無畏神足若斯 
彼菩薩言  其人何如乃作是化 德力無畏神足若斯 
彼菩薩眾咸作是言  其德何如乃作是化 大神通力無畏若斯 
de nas byaṅ chub sems dpa’ de dag gis ’di skad ces gsol to ||   bcom ldan ’das byaṅ chub sems dpa’ de’i che ba ji tsam na de’i sprul pa ’di yaṅ rdzu ’phrul daṅ | stobs daṅ | mi ’jigs pa ’di lta bur gyur | 
The bodhisattvas exclaimed,  "How great must that bodhisattva be himself if his magical incarnation is thus endowed with supernatural power, strength, and fearlessness!" 
sa bhagavān āha:  tathā mahātmā sa bodhisatvo yat sarvabuddhakṣetreṣu nirmitān preṣayati |  te ca nirmitā buddhakṛtyena satvānāṃ pratyupasthitā bhavanti | 
佛言  甚大 一切世界皆遣化往  化作佛事以立眾人 
佛言  甚大 一切十方皆遣化往  施作佛事饒益眾生 
彼佛告言  諸善男子 是大菩薩成就殊勝大功德法 一剎那頃 化作無量無邊菩薩 遍於十方一切國土  皆遣其往施作佛事 利益安樂無量有情 
bcom ldan ’das des bka’ stsal pa |   byaṅ chub sems dpa’ de’i che ba ni ’di ’dra ste | des phyogs bcu’i saṅs rgyas kyi źiṅ thams cad du sprul pa ’gyed de  sprul pa de dag saṅs rgyas kyi źiṅ de dag gi sems can thams cad las saṅs rgyas kyi bya bas nye bar gnas par ’gyur ro ||  
The Tathāgata said,  "The greatness of that bodhisattva is such that he sends magical incarnations to all the buddha-fields of the ten directions,  and all these incarnations accomplish the buddha-work for all the living beings in all those buddha-fields." 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login