You are here: BP HOME > AL > 10. Brahmagiri II, Śiddāpura II, Jaṭiṅga-Rāmeśvara II rock inscriptions (Synoptic, Māghadhī and English) > fulltext
10. Brahmagiri II, Śiddāpura II, Jaṭiṅga-Rāmeśvara II rock inscriptions (Synoptic, Māghadhī and English)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Brahmagiri rock inscription, second part, Māgadhī1  
Brahmagiri rock inscription, second part, English 
Śiddāpuri rock inscription, second part, Māgadhī1  
Jaṭiṅga-Rāmeśvara rock inscription, second part, Māgadhī1  
THE BRAHMGIRI ROCK-INSCRIPTION II 
... 
THE SIDDAPURI ROCK-INSCRIPTION II 
THE JATINGA-RAMESVARA ROCK-INSCRIPTION II 
(M) se hevaṃ Devāṃpiye 9 āha  (N) mātā-pitisu susūs[i]taviye hemeva garu[su] prāṇesu drahyitavyaṃ sacaṃ 10 vataviyaṃ se ime dhaṃma-guṇā pavatitatiyā  (O) hemeva aṃtevāsinā 11 ācariye apacāyitaviye ñātikesu ca [ka]ṃ ya .. rahaṃ pavatitaviye  (P) 12 esā porā[ṇ]ā pa[k]itī d[īgh]āvuse ca esa  (Q) hevaṃ esa kaṭiviye  (R) 13 capaḍena likhite li[pi]kareṇa 
(M) Moreover, Devānāṁpriya speaks thus.  (N) Obedience must be rendered to mother and father, likewise to elders; firmness (of compassion) must be shown towards animals; the truth must be spoken: these same moral virtues must be practised.  (O) In the same way the pupil must show reverence to the master, and one must behave in a suitable manner towards relatives.  (P) This is an ancient rule, and this conduces to long life.  (Q) Thus one must act.  (R) Written by Chapaḍa the writer. 
...  (M) [mā] .......... [si]taviye 17 .......... [hyi]tavyaṃ śa[ca]ṃ va[ta] .. [ya]ṃ im[e] dhaṃma-gu 18 ..........  (N) [heme]va [a] ........ [āca]riye apacāyitaviye su 19 ..........  (O) [es]ā [p]o[r]ā[ṇā]. .. [ki]tī dī[ghā]vu[se] ca
(P) heme[va] ... ṃ[t]evisine ca 20 ācariy[e] .......... thārahaṃ pavatitav .......... m ... 21 .......2  
(Q) ... sa [ta]thā kaṭaviye  (R) capa .......... 22 ........ [ṇa] 
...  (M) [heme]va 13 [mā]t[a]-pitusu .... [s]itav[i]y[e] he[m]e[va] .... [na] . a. es[u] 14 .. hy[ita]v[y]aṃ sacaṃ vataviyaṃ [se] i[me] ........ 15 hevaṃ pa[va]titaviyā  (N) [svaa]ṃ nate s . t . va[s] ........ 16 taviya hemeva ācari[ye] aṃtevāsin[ā] .......... 17 ...... [r]āṇā paki[tī] .... sita[v]iy[ā] ........ [v]i[y]e 18 .. cariy[e] a ...... [ā]car[i]yaśa ñātikā te .. ya[thāraha]ṃ [pava]19titaviye  (O) esā [po]rā[ṇā pa]kitī d[īgh]a .... ca  (P) [he]me[va] śa ... e . ā .. 20 [ca] ya ........ vati[tav]iye
(Q) hevaṃ [dhaṃm]e Devāṇaṃpiy ... 21 .. [va]ṃ kaṭaviye 
(R) .... ḍena [likhita]ṃ 22 .. [pika]reṇa 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login