You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,02: Poṣadhavastu > fulltext
MSV 1,02: Poṣadhavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Niṣadyā
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Kriyā and Poṣadha
’di lta ste rgyal po’am | chom rkun pa’am | gsod ba’am | (2) phyor rgol ba’am | dgra bo rnams kyis gso sbyoṅ bcwa lṅa pa de ñid la dge sloṅ bzuṅ na | dge sloṅ de’i don gyi phyir dge sloṅ de rnams kyis mṅon sum du ’am phrin pa gtaṅ źiṅ dge sloṅ ’di bdag cag gi tshaṅs pa mtshuṅs par spyod pa yin gyis | ’di thoṅ śig ces brjod (3) par bya’o ||  gal te gtoṅ na de lta na legs | ji ste mi gtoṅ na dge sloṅ ’di daṅ bdag cag bya ba cuṅ zad cig yod kyis | dge sloṅ ’di thoṅ śig ces phrin pa gñis pa gtaṅ bar bya’o || gal te gtoṅ na de lta na legs | ji ste mi gtoṅ na dge sloṅ de rnams kyis (4) dkyil ’khor bar doṅ ste gso sbyoṅ bya’o ||  de’i ’og tu phyi de ñin par dge sloṅ de thar bar bya ba’i phyir ’bad par bya ste | gal te ’bad par byed na de ltan legs | ji ste ’bad par mi byed na ’gal tshabs can du ’gyur ro || 
Special rules for a monk captured by a king on a poṣadha-day 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login