You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,02: Poṣadhavastu > fulltext
MSV 1,02: Poṣadhavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Niṣadyā
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Kriyā and Poṣadha
paṃcabhir dharmaiḥ samanvāgataḥ prahāṇapratijāgrako bhikṣuḥ asaṃmato na saṃmantavyaḥ | saṃmataś cāvakāśayitavyaḥ |  katamaiḥ paṃcabhiḥ | chandād gacchati dveṣān mohād bhayād gacchati | jāgṛtām ajāgṛtāṃ prahāṇaṃ na jānāti |  ebhiḥ paṃcabhir dharmais samanvāgataḥ prahāṇapratijāgrako bhikṣur asaṃmato na saṃmantavyaḥ | saṃmataś cāvakāśayitavyaḥ | 
dge sloṅ spoṅ ba’i źal ta byed pa chos lṅa daṅ ldan pa ni ma bskos pa yaṅ bsko bar mi bya la | bskos pa yaṅ dbyuṅ bar bya ste |  lṅa gaṅ źe na | ’dun pas ’gro ba daṅ | źe sṅaṅ gis ’gro ba daṅ | gti mug gis ’gro ba daṅ | ’jigs pas ’gro ba daṅ | spoṅ ba (3) la tron byas pa daṅ ma byas pa mi śes pa ste |  dge sloṅ spoṅ ba’i źal ta byed pa chos lṅa po dag daṅ ldan pa ni ma bskos pa yaṅ bsko bar mi bya la | bskos pa yaṅ dbyuṅ bar bya’o || 
Qualities of the prahāṇapratijāgraka 
paṃcabhir dharmais samanvāgataḥ prahāṇapratijāgrako bhikṣuḥ asaṃmatas saṃmantavyaḥ | saṃmataś ca nāvakāśayitavyaḥ |  katamaiḥ paṃcabhiḥ | na cchandād gacchati na dveṣān na mohān na bhayād gacchati | pratijāgṛtām apratijāgṛtāñ ca prahāṇaṃ jānāti |  ebhiḥ paṃcabhir dharmaiḥ samanvāgataḥ prahāṇapratijāgrako bhikṣur asaṃmataḥ saṃmantavyaḥ | saṃmataś ca nāvakāśayitavyaḥ | 
dge sloṅ spod pa’i źal ta byed pa chos lṅa daṅ ldan pa ni ma bskos pa yaṅ bsko bar bya la | bskos (4) pa yaṅ dbyuṅ bar mi bya ste |  lṅa gaṅ źen | ’dun pas mi ’gro ba daṅ | źe sṅaṅ gis mi ’gro ba daṅ | gti mug gis mi ’gro ba daṅ | ’jigs pas mi ’gro ba daṅ | spoṅ ba la tron byas pa daṅ ma byas pa śes pa ste |  dge sloṅ spoṅ pa’i źal ta byed pa chos lṅa po dag daṅ | (5) ldan pa ni ma bskos pa yaṅ bsko bar bya la | bskos pa yaṅ dbyuṅ bar mi bya’o || 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login